Nov 10, 2009 09:24
14 yrs ago
2 viewers *
English term

reviewer

English to Italian Medical Medical (general) studio clinico
sto traducendo la desrizione di uno studio clinico sull'efficacia di un trattamento estetico. questo il contesto: "results from independent reviewers confirmed the investigator findings in both studies". come potrei tradurre la parola "reviewer" in wuesto caso?

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

revisore

Si trovano diverse voci in rete

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-11-10 09:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ad esempio questo sito: http://www.fism.it/cm/pagina.jhtml?param1_1=N116c4acf36900a9...
Peer comment(s):

agree marina callegari
0 min
Grazie
agree Alessia Mazzulli
1 min
Grazie
agree Giuseppe Bellone : Sì, ho trovato questo per es.: http://www.fism.it/resources/pagina/N116a9b0dd038f962fb2/N11...
3 mins
Grazie
agree Doriana Badalotti
3 mins
Grazie
agree Monia Di Martino
1 hr
Grazie!
agree Panagiotis Andrias (X)
1 hr
Grazie!
agree sara_missy
3 hrs
Grazie!
agree mariant
3 days 21 mins
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
4 mins

commentatori

Anche recensori, critici ma commentatori mi sembra più generico e quindi adatto a questo campo che non è specificatamente un campo soggetto a recensioni e critica.
Something went wrong...
5 mins

chi effettua il review

dato che si parla di solito di peer-review nel contesto di articoli scientifici, lo lascerei così

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2009-11-10 09:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

Un sito a caso:
http://www2.spbo.unibo.it/bibliotime/num-iii-1/pistotti.htm
Something went wrong...
+1
7 mins

esperto

In questo caso, io metterei "esperti indipendenti". PEER REVIEW
e' la revisione di uno studio clinico da parte di esperti scelti dallo sponsor dello studio. Questi esperti rivedono gli studi per merito scientifico, sicurezza dei partecipanti e considerazioni etiche. (www.paginemediche.it). La traduzione letterale e' accettabile, ma secondo me il termine revisore e' piu' adatto alla revisione di un articolo o di una pubblicazione che ad uno studio clinico. Buon lavoro!

Stefania
Example sentence:

http://glossario.paginemediche.it/it/ gli esperti rivedono gli studi per merito scientifico, sicurezza dei partecipanti e considerazioni etiche.

Peer comment(s):

agree mariant : giusta spiegazione!
3 days 16 mins
Something went wrong...
7 mins

periti esterni

ovvero di persone non direttamete dipendenti dall'azienda
Something went wrong...
15 mins

esaminatori indipendenti

--
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search