Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
La posibilidades de recurrir este extremo tienen lugar vía apelación
Italian translation:
possibilità di ricorso/ricorrere/dar attuazione a questo tipo di interventi ha luogo solo in via di
Added to glossary by
Maria Assunta Puccini
Nov 5, 2009 14:50
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
La posibilidades de recurrir este extremo tienen lugar vía apelación
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Proceso concursal español
Contexto:
Pero entendemos que el juez deberá realizar una interpretación restrictiva del concepto de inviabilidad, favoreciendo la continuación de la actividad del deudor. No obstante, los criterios y conocimientos técnicos del órgano judicial al respecto, parecen insuficientes para decidir si una empresa aparece como viable o no. En último término, los informes deberán asesorar y respaldar cualquier decisión. La posibilidades de recurrir este extremo tienen lugar vía apelación, lo cual es evidente dado que se trata de realizar un juicio de oportunidad, y no un control de legalidad.
Pero entendemos que el juez deberá realizar una interpretación restrictiva del concepto de inviabilidad, favoreciendo la continuación de la actividad del deudor. No obstante, los criterios y conocimientos técnicos del órgano judicial al respecto, parecen insuficientes para decidir si una empresa aparece como viable o no. En último término, los informes deberán asesorar y respaldar cualquier decisión. La posibilidades de recurrir este extremo tienen lugar vía apelación, lo cual es evidente dado que se trata de realizar un juicio de oportunidad, y no un control de legalidad.
Change log
Nov 19, 2009 19:31: Maria Assunta Puccini Created KOG entry
Proposed translations
2 days 2 hrs
Selected
possibilità di ricorso/ricorrere/dar attuazione a questo tipo di interventi ha luogo solo in via di
Finalmente entendí: es el juez quien habla (posiblemente se trate de una sentencia), y está afirmando que, a pesar de tener que pronunciarse sobre la viabilidad o inviabilidad de la empresa, el órgano judicial (tribunal, juzgado, etc.) no cuenta con los criterios y conocimientos técnicos suficientes para emitir un concepto y en último término será necesario recurrir a un peritaje ["los informes (que) deberán asesorar y respaldar cualquier decisión"], pero la posibilidad de recurrir a éste solo podrá tener lugar dentro de un proceso de apelación.
En cuanto a las propuestas de traducción, es probable que te den otras mejores, pero en resumen la idea es esa.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni2 ore (2009-11-07 16:55:34 GMT)
--------------------------------------------------
La traducción quedó incompleta:
possibilità di ricorso/ricorrere/dar attuazione a questo tipo di interventi ha luogo solo in via DI APPELLO
--------------------------------------------------
Note added at 14 giorni (2009-11-19 19:36:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No hay de qué, Veronikita... gracias a ti.
En cuanto a las propuestas de traducción, es probable que te den otras mejores, pero en resumen la idea es esa.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni2 ore (2009-11-07 16:55:34 GMT)
--------------------------------------------------
La traducción quedó incompleta:
possibilità di ricorso/ricorrere/dar attuazione a questo tipo di interventi ha luogo solo in via DI APPELLO
--------------------------------------------------
Note added at 14 giorni (2009-11-19 19:36:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No hay de qué, Veronikita... gracias a ti.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias por tu explicación!"
7 hrs
In questo/detto caso il ricorso va svolto via appello
Solo un'idea.
Discussion