Glossary entry

Spanish term or phrase:

La posibilidades de recurrir este extremo tienen lugar vía apelación

Italian translation:

possibilità di ricorso/ricorrere/dar attuazione a questo tipo di interventi ha luogo solo in via di

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
Nov 5, 2009 14:50
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

La posibilidades de recurrir este extremo tienen lugar vía apelación

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) Proceso concursal español
Contexto:
Pero entendemos que el juez deberá realizar una interpretación restrictiva del concepto de inviabilidad, favoreciendo la continuación de la actividad del deudor. No obstante, los criterios y conocimientos técnicos del órgano judicial al respecto, parecen insuficientes para decidir si una empresa aparece como viable o no. En último término, los informes deberán asesorar y respaldar cualquier decisión. La posibilidades de recurrir este extremo tienen lugar vía apelación, lo cual es evidente dado que se trata de realizar un juicio de oportunidad, y no un control de legalidad.
Change log

Nov 19, 2009 19:31: Maria Assunta Puccini Created KOG entry

Discussion

Maria Assunta Puccini Nov 6, 2009:
Veronikita, da la impresión que ese "extremo" se refiera a posibles pruebas (los informes citados), que la demandada estima que podría solicitar en un posterior recurso de apelación, en caso de serle adversa la sentencia. ¿Se trata de un alegato de conclusión? Para interpretar la frase primero hay que contextualizarla, de lo contrario solo se tira a adivinar.

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

possibilità di ricorso/ricorrere/dar attuazione a questo tipo di interventi ha luogo solo in via di

Finalmente entendí: es el juez quien habla (posiblemente se trate de una sentencia), y está afirmando que, a pesar de tener que pronunciarse sobre la viabilidad o inviabilidad de la empresa, el órgano judicial (tribunal, juzgado, etc.) no cuenta con los criterios y conocimientos técnicos suficientes para emitir un concepto y en último término será necesario recurrir a un peritaje ["los informes (que) deberán asesorar y respaldar cualquier decisión"], pero la posibilidad de recurrir a éste solo podrá tener lugar dentro de un proceso de apelación.

En cuanto a las propuestas de traducción, es probable que te den otras mejores, pero en resumen la idea es esa.



--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni2 ore (2009-11-07 16:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

La traducción quedó incompleta:

possibilità di ricorso/ricorrere/dar attuazione a questo tipo di interventi ha luogo solo in via DI APPELLO

--------------------------------------------------
Note added at 14 giorni (2009-11-19 19:36:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué, Veronikita... gracias a ti.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias por tu explicación!"
7 hrs

In questo/detto caso il ricorso va svolto via appello

Solo un'idea.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search