Glossary entry

Spanish term or phrase:

Navío

English translation:

Ship-of-the-Line

Added to glossary by Gary Raymond Bokobza
Oct 28, 2009 10:37
14 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

Navío

Spanish to English Other Military / Defense
This terms comes in a long list of Spanish Military Ranks such as
"Capitán de navío"
"Teniente de navío"
"Alférez de navío" etc.

We cannot simply translate it as "warship" as there are also ranks like "Capitán/Teniente/Alférez de Fragata/Corbeta. And "Warship" is a general term which includes any "Fragata/corbeta/navío".
I also thoght about "Man of War", however, I see in several online dictionaries that a Man of War is a type of warship used in past centuries. Can anyone help?

Thanks!

Discussion

coolbrowne Oct 29, 2009:
Ranks have equivalence I strongly suggest that you not use "Frigate Captain" and "Corvette Captain". These names mean nothing in English (unlike, say, in Portuguese, Italian, and French). The corresponding ranks are, respectively Commander (NATO code OF-4) and Lieutenant Commander (NATO code OF-3). That applies to the UK and the US, by the way.

Oh, and I do agree with Victoria Frazier's suggestion: Navy Captain. That will prevent confusion with the rank of Captain in some other armed service branch, which happens to be three steps down (NATO code OF-2)
Gary Raymond Bokobza (asker) Oct 28, 2009:
I am translating the Spanish Ministry of Defence's website, so we re looking for UK English. However, I NEED to put something for "NAVÍO" in order to distinguish it from a Frigate Captain and a Corvette Captain...
Richard Boulter Oct 28, 2009:
Modern In your Query, the 'navio' always appears as a part of the rank-title, so that each rank should be a separate query in a way. Still, the point is the same. On wooden ships of the past, English-language ranks included the word as in 'ships-captain', 'ship's mate', 'ship's surgeon'; in the modern U.S. Navy, however, the ranks are reduced to 'Captain, First Mate, etc. I'm not familiar with the British navy's ranking titles, but the real issue will be which target country your text is destined for and what its navy titles are. If it lacks a navy, the flavor of the English language used there may help to determine titles that would be most suitable in your context.
Susana Valdez Oct 28, 2009:
Yes, I was just providing a reference to help you make a decision.
Gary Raymond Bokobza (asker) Oct 28, 2009:
Yes, but the term for "navío" which I need is for TODAY, not a 19th century term. These ranks are present day ranks
Susana Valdez Oct 28, 2009:
Man of War I've just translated a book with a lot of references to Man of War regarding actions from the 19th century.

Proposed translations

17 mins
Selected

Ship-of-the-Line

In this link, you can find references to the other ranks as well. http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Navy

http://en.wikipedia.org/wiki/Ship-of-the-Line_Captain

Ship-of-the-Line Captain (French - capitaine de vaisseau; German - Linienschiffskapitän; Spanish - Capitán de Navío; Croatian - Kapetan bojnog broda) is a rank that appears in several navies. The name of the rank derives from the fact the rank corresponded to command of one a ship of the largest class of warship, the Ship-of-the-Line, as opposed to smaller types of warship (corvettes and frigates). It is normally above the rank of Frigate Captain.



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-02 13:38:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks to you too :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the one I was looking for. Thanks!"
15 mins

Ship

A Ship's Captain, also called Shipmaster or Skipper, is responsible for its safe ... A Ship's Captain must have a Master Mariner's license, issued by the ...

Master Mariner - Captain's Seniority - History - Responsibilities
en.wikipedia.org/wiki/Captain_(nautical)
Something went wrong...
+1
1 hr
Spanish term (edited): Capitán de Navío/Teniente de Navío/Alférez de Navío (Spain)

Captain/Lieutenant/Lieutenant Junior Grade(US) or Sub-Lieutenant(UK)

The question was actually ill-posed. It's not about Navío (ship) but about three specific Spanish Navy ranks (NATO Codes OF5/OF-2/OF-1). The first two are the same in the US and the UK (desertfox had the first one correct) and, as noted, there is a variation for "Alférez de Navío "
Peer comment(s):

agree Christopher Lane : Quite Right
23 hrs
Something went wrong...
16 mins

Captain

capitaine de vaisseau is the French translation. In English you use captain by itself.
Navio is a ship or a vessel.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-10-28 10:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

warship
s. buque de guerra, acorazado, barco de guerra, navío de guerra


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-10-28 11:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ship-of-the-Line
El navío es un buque de guerra de tres palos con aparejo de velas cuadradas y de dos a tres cubiertas artilladas. También conocido como navío de línea, al ser el tipo de buque que formaba la línea de batalla entre los siglos XVII y XIX.

So navio de linea (ship-or-the-Line) is not what we are looking for here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-28 12:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe vessel's captain

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-28 12:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

My military dictionary says "captain" for both US and UK navies.
Note from asker:
I can't put just "Captain". "Capitán" on its own in Spanish is Captain in the "Ejército de Tierra", but this is a Captai in the navy and "NAVÍO" is a must in the translation.
Something went wrong...
+1
2 hrs

Navy captain / lieutenant / Naval captain / / war vessel, combat ship, warship, frigate captain

Navy captain 16,300,000 google hits.

Para títulos militares se usa la rama de servicio a la cual pertenecen: Navy captain, Army lieutenant, etc. Es obvio que los navíos son militares. "Ship captain" puede ser de la marina mercante, cruceros, flota pesquera, etc.

A naval captain traveling aboard a vessel he does not command is never referred to by rank to avoid confusion with the nautical captain, who remains in ...
www.experiencefestival.com/captain_-_naval

Oct 19, 2009 ... US Navy Lieutenant Andrew Norris is a helicopter pilot with the HS-4 Black Knights squadron who has a special connection to NBC 7/39.
www.nbcsandiego.com/.../Salute_to_US_Navy_Lieutenant_Andrew...

In 1748 the British navy established three grades of Captain, depending on the size of ... The Navy Captain thus remained equal in rank to an Army Colonel. ...
www.history.navy.mil/trivia/triv4-5j.htm

Noun, 1. war vessel - a government ship that is available for waging war. combat ship, warship · aircraft carrier, attack aircraft carrier, flattop, ...
www.thefreedictionary.com/war vessel

The new vessel is named after the State of New-York, and will be the most powerful armored cruising war ship yet built for the navy of the United States. ...
query.nytimes.com/gst/abstract.html?res...

Mar 25, 2007 ... war vessel - 26 definitions - A naval vessel. A government ship that is available for waging war.
www.urbandictionary.com/define.php?term=war vessel
Peer comment(s):

agree Richard Boulter
1 day 6 hrs
Thanks, Richard! - Victoria
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search