Oct 22, 2009 07:34
14 yrs ago
Dutch term

voor elk Lot en Post

Non-PRO Dutch to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
Proces
Om de geïdentificeerde risico's (zie sectie 1) te kunnen opvangen, stellen wij voor om het project **voor elk Lot en Post** op te delen in een aantal fasen.
De eerste fase, bij de aanvang van het project, heeft tot doel het project op te starten. Tijdens deze fase wordt een project management plan en quality assurance plan opgesteld, wat tijdens een project kick-off vergadering met u zal worden besproken.

Avez-vous déjà rencontrer cela quelque part? Avez-vous une idée de la traduction? Merci de m'aider

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

pour chaque lot et pour chaque poste

des postes informatiques ;-)
Peer comment(s):

agree Elisabeth Vandezande
22 hrs
Merci ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search