Oct 14, 2009 19:08
14 yrs ago
Japanese term

部品及び工事発注書記載要領

Japanese to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering boring equipment
We found several untranslated headings on an MHI equipment manual we need to commission for service (This term/title in particular appears on a bill of spare parts).

Thanks in advance!

Discussion

Tina Wooden Oct 15, 2009:
Procedures for filling out Purchase Order Forms... ...for Parts and Construction Work

Not that the others' are off, but this is how I would translate it.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

instructions for purchase order of parts and works

Peer comment(s):

agree TCN6YR : It's closer to the original intention
2 hrs
Thanks a lot.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you !"
1 hr

Points/Items described in parts & works PO

'Points/Items described in parts & works PO' or 'Parts & works PO points/items'
Note from asker:
Thank you, your input was also helpful but I can´t split points :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search