Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
som det sagda
English translation:
as stated above
Added to glossary by
stephen mewes
Sep 22, 2009 14:41
14 yrs ago
Swedish term
som det sagda
Swedish to English
Law/Patents
Law (general)
tingsrätten konstaterar att de rättsskyddsaspekter som det sagda ger uttryck för väl tilgodoses i civilprocessuella tvångsmedelsförfaranden som den nu aktuella framställningen kan föranleda
Proposed translations
(English)
3 +2 | as stated above | ArcTeryx |
4 +1 | as the said [aspects...] | Helen Johnson |
Proposed translations
+2
46 mins
Selected
as stated above
I get the impression that the sentence is taken from a longer text and that this is just a reference back to the text to ensure that the reader doesn't confuse it with something else outside the text.
Peer comment(s):
agree |
urbom
: Yes, we don't know *what* it's referring back to, but that covers it.
2 hrs
|
agree |
Adrian MM. (X)
2 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 hrs
as the said [aspects...]
Another alternative. Can also be written as follows:
...ascertains that said aspects of rights protection...
...ascertains that said aspects of rights protection...
Discussion
Arcteryx's answer below covers this whole chunk.