Glossary entry

English term or phrase:

disease burden

Dutch translation:

ziektelast

Added to glossary by Toiny Van der Putte-Rademakers
Sep 2, 2009 09:10
14 yrs ago
English term

disease burden

English to Dutch Medical Medical (general) publication on effects of diseases
CVD comprises 23% of the disease burden in Europe.
In regard to the clinical burden, CVD is the number one cause of death in Europe.
Er wordt ook gesproken over de "financial burden", wat ik vertaald heb als "de kosten", waarbij ik nog twijfel of ik "financiële" zal toevoegen, omdat er naar diverse "burdens" wordt verwezen.

Proposed translations

+10
6 mins
Selected

ziektelast

Ziektelast is de term die gebruikt wordt om aan te geven - kort door de bocht gezegd - hoeveel last een bepaalde ziekte veroorzaakt (vaak voor meerdere mensen tegelijk). Wordt gehanteerd door de WHO bijvoorbeeld.
Example sentence:

Ongunstige arbeidsomstandigheden veroorzaken 2 tot 4% van de totale ziektelast in Nederland.

Peer comment(s):

agree Katrien De Clercq : Allebei op hetzelfde moment ;-)
0 min
dank je ;-)
agree Frank de Groot : Ja, dat klopt helemaal
0 min
dank je
agree Jack den Haan : Je was me net voor Lianne. Zie bijv. ook http://www.rivm.nl/vtv/object_document/o1669n18840.html voor een definitie.
0 min
dank je
agree orangeworld
2 mins
thanks
agree Carolien de Visser : ik zou in dit geval 'financiële' toevoegen
3 mins
dank je
agree Marjolein Verhulsdonck-Roest : Zal ik dan ook nog even een agreetje doen, of is het wel genoeg zo? ;-)
5 mins
mag wel hoor ;-)
agree Nienke Groenendijk
8 mins
dank je
agree Mariette van Heteren
12 mins
dank je
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Je kunt nooit te veel agrietjes krijgen
1 hr
dank (leuke spelling!)
agree Lianne van de Ven : eens met JW
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank, Lianne (en iedereen die gereageerd heeft). "
6 mins

last van de ziekte

Ik zou dit gewoon zo vertalen...
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

Ziektelast

Laatst heb ik een document vertaald naar het EN wat ook over allerlei lasten ging (12000 woorden met last in elke tweede zin), voor referentie hier een aantal van de termen die ik in dat document tegen was gekomen: ziektelast, ziektekostenlast, medische ziektelast, belasting van de medische zorg, belasting met betrekking tot het beroep op medische zorg, belasting voor de maatschappij enz.
Note from asker:
Dat helpt! Dank je wel.
Peer comments on this reference comment:

agree Lianne van de Ven : wat een lastpakken
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search