Aug 28, 2009 09:30
14 yrs ago
French term

à due concurrence

French to Italian Bus/Financial Finance (general) cession d'actions
CONTESTO

Il n'existe pas non plus la possibilité de réduction ou de restitution du prix de cession à due concurrence.

Non riesco a comprendere il significato di questa espressione: "del valore del prezzo di cessione" potrebbe funzionare?

Grazie!
Proposed translations (Italian)
4 +2 fino all'importo massimo/dovuto

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

fino all'importo massimo/dovuto

io ritengo che questa espressione equivalga a "jusqu'à concurrence du montant", "a concurrence due".
ho però trovato anche il corrispondente inglese tradotto proprio in proz se ti può aiutare di più...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...
Peer comment(s):

agree Christel Zipfel : fino all'importo dovuto
7 mins
agree Mimma Scardino
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search