Glossary entry

English term or phrase:

it can originate with no one person

Spanish translation:

no puede tener su origen /originarse en una sola persona

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Aug 25, 2009 14:57
14 yrs ago
2 viewers *
English term

it can originate with no one person

English to Spanish Other Philosophy
I do not know the syntax in the original Arabic, but in English "My chest cannot take the vastness of emotion" suggests that the emotion is not his alone, but of a magnitude so great that it can originate with no one person.

"... que puede originase sin que haya ninguna persona" (?) No entiendo la frase
Gracias
Change log

Aug 27, 2009 00:18: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

Paul García Aug 25, 2009:
quizás son mis sospechas infundadas Sí, gracias, Beatriz. Bueno, quizás son mis sospechas infundadas; a veces puedo tener dudas, desconfianzas sobre traducciones a un tercer idioma. Ojalá que se pudiera directo del árabe... O quizá no capto la idea de una emoción compartida así, como lo que en término técnico se llama "histeria"... Interesante.
Beatriz Ramírez de Haro Aug 25, 2009:
Hola, Paul: El que hace esa interpretación es el autor del texto a traducir, que dice precisamente: "suggests that the emotion is not his alone".
Paul García Aug 25, 2009:
image in the English rendering I'm not sure of the interpretation that the emotion might involve another or more than one person. The image in the English rendering, "My chest cannot take the vastness of emotion", is obvious—of containing, bearing up under, de aguantar, de sostener, de contenerse... I don't—in that phrase—see any suggestion that the emotion is not his alone. The Arabic phrase may be the true arbiter. Good luck.

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

que no puede tener su origen /originarse en una sola persona

Por el sentido...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-08-25 15:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

Es decir, una emoción de tal magnitud que trasciende a la persona individual.
Peer comment(s):

agree Kbriggsdean : yes, exactly.
4 hrs
Thanks, Kbriggsdean - Bea
agree bcsantos
5 hrs
Gracias, bcsantos - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

que una persona sola no puede soportar

Es totalmente libre, pero lo que quiere decir que la emoción es demasiado grande como para que unos solos hombros la aguanten.
Something went wrong...
1 hr

me emociona sobremanera / me rebalsa / llena de emoción

Coincido, se trata de una traducción libre y propongo estas expresiones.

Saludos y espero que sea de utilidad.
Something went wrong...
1 day 19 mins

no puede derivar de ninguna persona determinada

"no one person" is like "no-one in particular"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search