Glossary entry

English term or phrase:

brand loyalty

Ukrainian translation:

лояльність до торгової марки

Aug 24, 2009 08:57
14 yrs ago
English term

brand loyalty

GBK English to Ukrainian Bus/Financial Marketing / Market Research
Definition from Yellowpencil:
The degree to which a customer is loyal to a given brand in that they are likely to re-purchase/re-use in the future. The level of loyalty indicates the degree to which a brand is protected form competitors.
Example sentences:
Companies generated brand loyalty for their products at a time of minimal competition and when mass media were available at comparatively low costs. (JackMyers.com)
Whether intentionally malicious or innocuous in nature, any exposure to an online threat can impact corporate reputation and ultimately affect revenue, profitability and brand loyalty. (Electronic Retailer Blog)
Brand loyalty is influenced by a complex blend of attitudes, behaviors and customer experiences. Measuring customer loyalty should reveal if and how your loyalty investments are paying off. (Maritz)
Change log

Aug 24, 2009 00:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 24, 2009 08:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Aug 27, 2009 09:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Sep 23, 2009 10:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+3
8 days
Selected

лояльність до торгової марки

Definition from http://www.economix.com.ua:
Щоб перешкодити зниженню лояльності споживачів до торгової марки, значну увагунеобхідно приділяти застосуванню у практиці діяльності підприємств маркетингу відносин, які спрямовані на формування довгострокових взаємовигідних стосунків з покупцями та іншими важливими групами - учасниками маркетингового процесу. Використання маркетингу відносин дозволить виявити існуючих та потенційних споживачів, які є основним джерелом отримання прибутку та забезпечити індивідуальний підхід при співпраці з ними.
Example sentences:
Міжнародний конкурс «Фаворити Успіху» в Україні проводиться з 2003 року. Діяльність конкурсу спрямована на визначення найуспішніших торгових марок українського ринку, стимулювання їх розвитку і росту рівня довіри та ***лояльності до торгових марок*** у споживачів. (http://www.favor.com.ua)
Декілька слів про "торгову марку" і "бренд". Останнім часом термін «бренд» став дуже популярним серед вітчизняних практиків. Майже кожне економічне видання на вітчизняному ринку присвячує проблемі "брендінгу" свої публікації, тренінгові фірми пропонують безліч семінарів, які роздають своїм слухачам "рецепти" створення успішних брендів, підприємства-виробники кожний свій новий виріб звуть "брендом" та ін. Що ж це таке, і як "бренд" співвідноситься з "торговою маркою"? В англійській мові використовується термін «бренд» (дослівний переклад - "клеймо"), і не використовується термін «торгова марка». У французькій мові існує зворотна ситуація, і поняття бренд не виділяється. Ці поняття можна вважати синонімами й існування в українській мові терміна «торгова марка» можна пояснити пошуком аналога в українській мові англійському терміну «brand». Проте більшість вітчизняних та російських маркетологів сходиться в думці, що бренд - це «розкручена» (успішна) торгова марка. Шлях від марки до бренда забезпечується саме вдалими стратегіями марки, які використовує підприємство, що їх виробляє та просовує на ринку. В даному дослідженні нас буде цікавити саме марка та її можливі стратегії, тому що вони передбачають більш широкий простір для маркетингової діяльності з метою завоювання лояльності цільової аудиторії, ніж у випадку, коли марка вже досягла рівня бренду. Найменш розробленими, як з теоретичної, так і з методологічної точки зору, є саме стратегії марки. Різні автори відзначають управління марками як важливий напрям товарної політики. Наприклад, Г. Ассель вважає, що розробка марки складає основу управління товарами підприємства. Разом з тим, до теперішнього часу в літературі відсутнє визначення стратегії марки та єдина класифікація стратегій марки підприємств-виробників. (http://community.management.com.ua/)
Peer comment(s):

agree Andrey Romanenko : Agree. Excellent explanation.
3 days 1 hr
Дякую Андрію!
agree Alexander Onishko
21 days
Дякую Олександре!
agree Olga Shvets : або прихильність до торгової марки, якщо вживати суто український термін
21 days
Дякую Ольго!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search