Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
استحالة استمرار العلاقة الزوجية
English translation:
continuation of the marital relationship has become impossible
Added to glossary by
Mona Helal
Aug 12, 2009 11:32
14 yrs ago
81 viewers *
Arabic term
استحالة استمرار علاقة الزوجية
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Divorce Agreement
لما كان طرفا هذا العقد زوجين بموجب زواج رسمي صحيح. ووجد كلا منهم خلال العشرة استحالة استمرار علاقة الزوجية بينهم
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 17, 2009 00:35: Mona Helal Created KOG entry
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
continuation of the marital relationship has become impossible
or just:
marital relationship has become impossible
marital relationship has become impossible
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
continuation of matrimonial relationship is imposible
.
16 mins
marriage becomes impossible to continue
+1
16 mins
the continuation of the marital relationship becomes impossible
/
42 mins
for impossible continuation of marital relationship
..
6 hrs
impossibility of marital relationship continuity
consistency of marriage is impossible.
3015 days
Irretrievable breakdown of marital relationship
https://ladydivorce.com/divorce-grounds/
--------------------------------------------------
Note added at 3015 days (2017-11-13 13:10:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Also check:
http://www.lawpack.co.uk/separation-and-divorce/articles/art...
--------------------------------------------------
Note added at 3015 days (2017-11-13 13:10:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Also check:
http://www.lawpack.co.uk/separation-and-divorce/articles/art...
Example sentence:
الطلاق لاستحالة استمرار علاقة الزوجية
Divorce on the ground of irretrievable breakdown of marital relationship
Something went wrong...