Jul 27, 2009 23:11
14 yrs ago
English term
effective for use
English to Polish
Bus/Financial
Printing & Publishing
publikacja aktualnego informatora
With the 2008 edition of XXX, effective for use in October 2007, YYY Institute has published a series ...
nie wiem czy dobrze rozszyfrowałem
o co chodzi
nie wiem czy dobrze rozszyfrowałem
o co chodzi
Proposed translations
(Polish)
4 | opublikowane w październiku 2007 | Andrzej Mierzejewski |
3 | w [faktycznym] użyciu | geopiet |
Proposed translations
12 hrs
English term (edited):
effective for use in October 2007
Selected
opublikowane w październiku 2007
ewentualnie: dostępne od października 2007
--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2009-07-28 15:11:28 GMT)
--------------------------------------------------
Naukowo? Takiego komplementu nie spodziewałem się ;-)
--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2009-07-28 15:11:28 GMT)
--------------------------------------------------
Naukowo? Takiego komplementu nie spodziewałem się ;-)
Note from asker:
słusznie ! i naukowo ! :-) jednak jest gdzieś ktos kto wie :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Something went wrong...