Dec 29, 2002 20:01
21 yrs ago
54 viewers *
angielski term
Christian name, forename, first name, name / family name, surname, name at birth
angielski > polski
Inne
Christian name, forename, first name, name
PROSZĘ O POMOC W UPORZĄDKOWANIU IMIĘ----> POL-ENG
NAZWISKO POL----> ENG
/ family name, surname, name at birth
PROSZĘ O POMOC W UPORZĄDKOWANIU IMIĘ----> POL-ENG
NAZWISKO POL----> ENG
/ family name, surname, name at birth
Proposed translations
(polski)
4 +5 | imię | leff |
4 +2 | Nie ma chyba jednej odpowiedzi | maciejm |
5 +1 | imię nadane na chrzcie, forename=first name=name=imię w zasadzie synonimy | Maciej Andrzejczak |
3 +1 | propozycje | Piotr Kurek |
Proposed translations
+5
11 min
Selected
imię
christian name, forename, first name, given name - to wszystko odpowiedniki naszego 'imię'
family name, surname, last name, name - to nazwisko
chociaż 'surname' może też oznaczać 'przydomek'
a 'name' może też czasami oznaczać imię - "My name is Edyta"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 20:41:31 (GMT)
--------------------------------------------------
a \'name at birth\' to oczywiście \'nazwisko urodzenia\', czyli \'urodzony jako\'
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 20:50:37 (GMT)
--------------------------------------------------
a jeśli chodzi o \'family name\' to nie jest to bynajmniej nazwisko rodowe tylko
family name =
1. surname
(czyli po prostu nazwisko)
2. a first or middle name that is or was a surname within the family, as the mother\'s maiden name
(czyli coś, co u nas raczej nie egzystuje - przydomek gałęzi rodziny, tak jak w przypadku Johna Fitzgeralda Kennedy\'ego, gdzie Fitzgerald było nazwiskiem panieńskim jego matki)
[Webster\'s]
family name, surname, last name, name - to nazwisko
chociaż 'surname' może też oznaczać 'przydomek'
a 'name' może też czasami oznaczać imię - "My name is Edyta"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 20:41:31 (GMT)
--------------------------------------------------
a \'name at birth\' to oczywiście \'nazwisko urodzenia\', czyli \'urodzony jako\'
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 20:50:37 (GMT)
--------------------------------------------------
a jeśli chodzi o \'family name\' to nie jest to bynajmniej nazwisko rodowe tylko
family name =
1. surname
(czyli po prostu nazwisko)
2. a first or middle name that is or was a surname within the family, as the mother\'s maiden name
(czyli coś, co u nas raczej nie egzystuje - przydomek gałęzi rodziny, tak jak w przypadku Johna Fitzgeralda Kennedy\'ego, gdzie Fitzgerald było nazwiskiem panieńskim jego matki)
[Webster\'s]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
7 min
Nie ma chyba jednej odpowiedzi
W mojej wizie amerykańskiej jest napisane:
Surname: Maciejowski
Given Name: Maciej
W innym "kwicie":
Family name of.....:Maciejowski
First name: Maciej
Middle name -
Surname: Maciejowski
Given Name: Maciej
W innym "kwicie":
Family name of.....:Maciejowski
First name: Maciej
Middle name -
+1
9 min
propozycje
Christian name - imie
forename - nazwisko
first name - imie
name - nazwisko
family name - nazwisko rodowe
surname - nazwisko
name at birth - nadane przy urodzeniu
istnieja z pewnoscia, inne tlumaczenia
pwk
forename - nazwisko
first name - imie
name - nazwisko
family name - nazwisko rodowe
surname - nazwisko
name at birth - nadane przy urodzeniu
istnieja z pewnoscia, inne tlumaczenia
pwk
Peer comment(s):
agree |
bartek
4 min
|
dziękuję
|
|
neutral |
leff
: forename = a given name;, personal name, name before the surname [Webster's], a więc imię, a nie nazwisko
27 min
|
dziękuję, zgadza sie, omskniecie
|
|
neutral |
Adam Zakrzewski
: family name = surname = nazwisko
1 godz.
|
w rzeczy samej
|
+1
12 min
imię nadane na chrzcie, forename=first name=name=imię w zasadzie synonimy
family name=nazwisko (rodowe)
surname=nazwisko
name at birth=nazwisko (rodowe)
surname=nazwisko
name at birth=nazwisko (rodowe)
Peer comment(s):
neutral |
Adam Zakrzewski
: family name = surname = nazwisko, (sur)name at birth = nazwisko rodowe
1 godz.
|
agree |
pidzej
: też myślę, że Christian name to nie dowolne imię a imię świętego patrona otrzymane na chrzcie, żadna Żanetta ani Andżelika tu nie podchodzi
3102 dni
|
Something went wrong...