Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
prin excepţie la
Hungarian translation:
kivételként a ....
Added to glossary by
Krisztina Szűcs
Jul 1, 2009 16:43
14 yrs ago
Romanian term
prin excepţie la
Romanian to Hungarian
Law/Patents
Law (general)
Conform art. 89 din legea 105/1992, prin excepţie la art. 88, contractul de vânzare-cumpărare este supus legii statului în care cumpărătorul are sediul social (...)
Igazából nem értem a "prin excepţie la" fogalmát :(
Igazából nem értem a "prin excepţie la" fogalmát :(
Proposed translations
(Hungarian)
4 | kivételként a .... | Jocelynne |
4 | kivételként | Katalin Rozália Szász |
Proposed translations
37 mins
Selected
kivételként a ....
Egy lehetséges fordítás: "A ... 89. cikkely értelmében - kivételként a 88. cikkely rendelkezései alól - az adásvételi szerződés..." stb.
Note from asker:
Köszönöm, Jocelynne! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
kivételként
A 105/1992-es törvény 89. szakaszának megfelelően, a 88. szakaszban foglaltak alóli kivételként,...
Itt a törvény is...
Itt a törvény is...
Note from asker:
Köszönöm, Katalin! |
Something went wrong...