This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 30, 2009 21:59
14 yrs ago
English term

actual production in IP

English to Polish Tech/Engineering Manufacturing
Mam jedną stronę (aneks) dotyczącą 'Machine Capacity' w produkcji zapalniczek

Jest tabelka, podzielona na sekcje stanowiące etapy produkcji zapalniczek:
1. "Injection Moulding"
2. "Welding & Filling"
3. "Auto-capping"
W każdym z etapów jest charakterystyka wydajności każdej z maszyn w danej sekcji.

Poniżej znajduje się jakby "podsumowanie" danych:

Maximum capacity 7 millions x 12 = 84
Efficiency rate 94% 79
*Actual production in IP* 60
Capacity utilisation 76%

Mam problem z "IP". Co to może być?
Z góry dziękuję.

Discussion

Adam Załuski (asker) Jun 30, 2009:
IP = Investigation Period

Cały dokument dotyczył kontroli z ramienia UE w pewnej spółce....
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search