Jun 29, 2009 14:02
14 yrs ago
Italian term

ricostruzione induttiva dei ricavi

Italian to German Law/Patents Law: Taxation & Customs
Es handelt sich hierbei um die vorhandenen bzw. nicht vorhandenen Steuererklärungen eines Unternehmens, dessen Geschäftssitz von Italien nach Deutschland verlegt wurde.
Hat jemand einen griffigen deutschen Terminus hierfür?
Proposed translations (German)
4 siehe unten

Proposed translations

1 hr
Selected

siehe unten

Wenn der geprüfte Steuerzahler keine Steuererklärung abgibt bzw. nicht vollständig abgibt, schätz die Finanzbehörde die Erträge.
Daher würde ich den Satz mit "Schätzung der Erträge" übersetzen bzw. mit dem Verb schätzen lösen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search