Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
posyandu
English translation:
center(s) for pre- and postnatal health care and information for women and for children under five (balita)
Added to glossary by
BahasaTransl8R
Jun 26, 2009 04:31
14 yrs ago
49 viewers *
Indonesian term
posyandu
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
medical
buat jurnal
Proposed translations
(English)
5 | center(s) for pre- and postnatal health care and information | BahasaTransl8R |
5 +3 | integrated health service post | Hengky Chiok |
4 +3 | community clinic | ErichEko ⟹⭐ |
Change log
Jul 3, 2009 08:21: BahasaTransl8R Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
center(s) for pre- and postnatal health care and information
Terjemahan harfiahnya "integrated service station"
Artinya lengkapnya dalam Bahasa Inggris :
center(s) for pre- and postnatal health care and information for women and for women and for children under five (balita)
Sumber diambil dari kamus Alan.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-26 08:24:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry salah ketik for women nya dua kali
Artinya lengkapnya dalam Bahasa Inggris :
center(s) for pre- and postnatal health care and information for women and for women and for children under five (balita)
Sumber diambil dari kamus Alan.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-26 08:24:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry salah ketik for women nya dua kali
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!!"
+3
5 mins
integrated health service post
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-26 04:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut saya karena ini adalah istilah yang sangat khas Indonesia, sebaiknya tidak diterjemahkan. Jadi padanan Inggrisnya cukup ditaruh dalam kurung sebagai penjelasan dan istilah Posyandu tetap dipergunakan.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-26 04:42:12 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut saya karena ini adalah istilah yang sangat khas Indonesia, sebaiknya tidak diterjemahkan. Jadi padanan Inggrisnya cukup ditaruh dalam kurung sebagai penjelasan dan istilah Posyandu tetap dipergunakan.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-26 04:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut saya karena ini adalah istilah yang sangat khas Indonesia, sebaiknya tidak diterjemahkan. Jadi padanan Inggrisnya cukup ditaruh dalam kurung sebagai penjelasan dan istilah Posyandu tetap dipergunakan.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-26 04:42:12 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut saya karena ini adalah istilah yang sangat khas Indonesia, sebaiknya tidak diterjemahkan. Jadi padanan Inggrisnya cukup ditaruh dalam kurung sebagai penjelasan dan istilah Posyandu tetap dipergunakan.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Ikram Mahyuddin
1 hr
|
Terima kasih.
|
|
agree |
eldira
: setuju banget
1 hr
|
Terima kasih
|
|
agree |
Arfan Achyar
6 hrs
|
Terima kasih.
|
+3
2 hrs
community clinic
posyandu berfungsi sebagai pelengkap puskesmas yang terbatas area layanannya atau tidak selalu mudah diakses masyarakat.
Dilihat dari ukurannya, saya pikir cukup diterjemahkan menjadi community clinic.
Sebagai catatan, terpadu dalam posyandu lebih mengacu ke satu tempat, bukan kelengkapan layanan.
Dilihat dari ukurannya, saya pikir cukup diterjemahkan menjadi community clinic.
Sebagai catatan, terpadu dalam posyandu lebih mengacu ke satu tempat, bukan kelengkapan layanan.
Peer comment(s):
agree |
Harry Hermawan
2 hrs
|
agree |
Wiyanto Suroso
: Ini terjemahan bebasnya (bukan harafiah). Terpadu itu dalam hal layanan khusus untuk balita.
16 hrs
|
OK, thanks for the input!
|
|
agree |
argosys
: Looks better in English.
5 days
|
Discussion