Glossary entry

Portuguese term or phrase:

com o disposto no n° 6 da Portaria n° 612/78

German translation:

Gemäß Erlass Nr. 612/78 Nr. 6

Added to glossary by lavos
Jun 1, 2009 15:51
15 yrs ago
Portuguese term

com o disposto no n° 6 da Portaria n° 612/78,

Portuguese to German Other Education / Pedagogy Certificado
De harmonia com o disposto no n° 6 da Portaria n° 612/78, de 10 de Outubro, certifica-se que Maria P. frequentou com aproveitamento as disciplinas Portugês e Cultura Português do 8° ano de escolaridade no ano letivo de 1981/82.

Obrigado pela ajuda.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

Gemäß Erlass Nr. 612/78 Nr. 6

"gemäß" , "nach" ist auch ok.

Bei der Zitierung von Gesetzen wird im Deutschen jedoch immer erst das Gesetz genannt, dann die Nummer bzw. der Absatz, dann der Satz/Halbsatz. Also vom "großen" zum "kleinen" (nicht wie im Portugiesischen vom "kleinen" zum "großen"), weil man in der Regel auch in dieser Reihenfolge nach dem Zitat sucht.
Peer comment(s):

agree Susanna Lips
15 hrs
Danke Susanna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
9 mins

s. u.

Vorschlag:
Nach Nr. 6 des Erlasses Nr. 612/78 (vom 10.10.78 wird hiermit bestätigt, dass...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search