Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
without breaking the bank
French translation:
sans qu´il faille casser sa tirelire
Added to glossary by
Myriam Dupouy
May 25, 2009 12:52
14 yrs ago
1 viewer *
English term
without breaking the bank
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
expression
Le texte est un texte sur des instruments de musique.
This is the way they used to make them....tough, cool, and enough tone and twang to bring the house down. The FR-48 gives you the classic metal resonator tune without breaking the bank. The FR-48 features a chromed steel body, rosewood fingerboard, 25´´-scale length, and custom Fender f-holes.
This is the way they used to make them....tough, cool, and enough tone and twang to bring the house down. The FR-48 gives you the classic metal resonator tune without breaking the bank. The FR-48 features a chromed steel body, rosewood fingerboard, 25´´-scale length, and custom Fender f-holes.
Proposed translations
(French)
Change log
May 28, 2009 11:24: Myriam Dupouy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/689838">Marion Delarue's</a> old entry - "without breaking the bank"" to ""sans qu´il faille casser sa tirelire""
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
sans avoir à casser sa tirelire
"Break the bank" implique utiliser tout l'argent dont on dispose.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2009-05-28 11:23:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci !
--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2009-05-28 11:23:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
+1
2 mins
à moindre coût
en respectant votre budget
sans faire exploser votre budget...
Peer comment(s):
agree |
Myriam Dupouy
: Mince vos réponses n'étaient pas encore là quand j'ai entré la mienne. Me serais contentée d'un agree et d'un commentaire, sinon.
5 mins
|
+1
2 mins
sans que vous ayez à vous ruiner
qq chose du genre
Peer comment(s):
agree |
Myriam Dupouy
: Mince vos réponses n'étaient pas encore là quand j'ai entré la mienne. Me serais contentée d'un agree et d'un commentaire, sinon.
5 mins
|
+2
2 mins
sans se ruiner
break the bank:
Fig. to use up all one's money. (Alludes to casino gambling, in the rare event when a gambler wins more money than the house has on hand.) It will hardly break the bank if we go out to dinner just once. Buying a new dress at a discount price won't break the bank.
http://idioms.thefreedictionary.com/break the bank
Fig. to use up all one's money. (Alludes to casino gambling, in the rare event when a gambler wins more money than the house has on hand.) It will hardly break the bank if we go out to dinner just once. Buying a new dress at a discount price won't break the bank.
http://idioms.thefreedictionary.com/break the bank
Peer comment(s):
agree |
Myriam Dupouy
: Mince vos réponses n'étaient pas encore là quand j'ai entré la mienne. Me serais contentée d'un agree et d'un commentaire, sinon.
4 mins
|
: ) Aucun souci Myriam et merci pour votre accord !
|
|
agree |
Beila Goldberg
: Deux traductions me plaisent, chacune ayant son style ...voir le reste du texte.
10 mins
|
Merci Beila !
|
24 mins
sans casser la banque
This is not a French expression, mais ça sonne bien, non?
45 mins
aux prix raisonnables
at a reasonnable cost
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-05-25 13:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
Since there's no equivalent expression in French, a simple answer could work just as well!
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-05-25 13:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
Since there's no equivalent expression in French, a simple answer could work just as well!
+1
9 mins
pour un prix (des plus) abordable(s)
une autre option
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 13:56:56 GMT)
--------------------------------------------------
sans s'endetter jusqu'au cou
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 13:56:56 GMT)
--------------------------------------------------
sans s'endetter jusqu'au cou
Peer comment(s):
agree |
Michèle Voyer
: en se contantant de "pour un prix abordable" (ou raisonnable)
8 mins
|
Something went wrong...