Apr 28, 2009 10:17
15 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
til prøve
Norwegian to English
Law/Patents
Law (general)
høyesterettsdom
(advokat XXX – til prøve)
Proposed translations
(English)
5 | for assessment | Charles Ek |
3 -1 | for trial | Bjørnar Magnussen |
Proposed translations
-1
12 mins
for trial
Declined
and the matter hereby referred shall immediately be returned to the court for trial. ...
www.courts.state.ny.us/rules/Trialcourts/202.shtml
Many classes of cases now taken to the Supreme Court for trial should be kept in the City Court, he says, anJ continues: It should be provided that in every ...
query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F70F13F73B5412738DDDAE0A94D9405B838CF1D3
www.courts.state.ny.us/rules/Trialcourts/202.shtml
Many classes of cases now taken to the Supreme Court for trial should be kept in the City Court, he says, anJ continues: It should be provided that in every ...
query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F70F13F73B5412738DDDAE0A94D9405B838CF1D3
Note from asker:
I have also been given "for assessment". I think this is a specific term related to Supreme Court lawyers. It is written on all Judgments, so I think it is important to be exacting on this one... |
4593 days
for assessment
Whoever suggested "for assessment" to you had it right. From the reference listed below:
"‘To try’ (til prøve) in Norwegian refers to the fact that the lawyer in question (in this instance, each lawyer) is not authorized for Supreme [C]ourt trials, and that this is a case in which the lawyer will try to be approved for and be evaluated for such approval."
"‘To try’ (til prøve) in Norwegian refers to the fact that the lawyer in question (in this instance, each lawyer) is not authorized for Supreme [C]ourt trials, and that this is a case in which the lawyer will try to be approved for and be evaluated for such approval."
Reference:
https://journals.sas.ac.uk/deeslr/article/download/2045/1983/&usg=AOvVaw2KmywSDe2U8Aq1nczwbYtI
Something went wrong...