Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
carga de presión arterial
Portuguese translation:
carga tensional (PT) / carga pressórica (BR)
Added to glossary by
Claudia Oitavén
Apr 7, 2009 12:30
15 yrs ago
Spanish term
carga de presión arterial
Spanish to Portuguese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Estudios con medicamentos
En un estudio clínico con un medicamento, me aparece esta expresión, la cual estoy teniendo dificultad para traducir al portugués de Portugal.
Un texto brasileño dice lo siguiente:
"Chama-se carga pressórica à porcentagem dos valores das medidas superiores a um referencial de normalidade."
(http://www.medonline.com.br/med_ed/med8/mapcrad.htm).
Pienso que se trata de lo mismo, lo que pasa es que en PT europeo no encuentro ninguna de estas expresiones, lo que me lleva a pensar que existe otra forma de decirlo.
En inglés se dice 'blood pressure load', por si ayuda.
Gracias!
Un texto brasileño dice lo siguiente:
"Chama-se carga pressórica à porcentagem dos valores das medidas superiores a um referencial de normalidade."
(http://www.medonline.com.br/med_ed/med8/mapcrad.htm).
Pienso que se trata de lo mismo, lo que pasa es que en PT europeo no encuentro ninguna de estas expresiones, lo que me lleva a pensar que existe otra forma de decirlo.
En inglés se dice 'blood pressure load', por si ayuda.
Gracias!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | carga tensional | Marta Caldeira |
4 +4 | nível de pressão arterial | Carla Lopes |
4 +1 | carga de tensão arterial | Ligia Dias Costa |
References
CARGA TENSIONAL | liciniocraveiro |
Proposed translations
+2
7 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos mas em especial ao trio MTeles, Marcelo Lino e LicinioCraveiro!"
+1
2 mins
+4
19 mins
nível de pressão arterial
nível de pressão arterial
Peer comment(s):
agree |
Susana Valdez
0 min
|
Obrigada!
|
|
agree |
Sara Silva
28 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
imatahan
48 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
Ivan Nieves
2 hrs
|
Obrigada!
|
Reference comments
2 days 1 hr
Reference:
CARGA TENSIONAL
Esta variável é usado nas medições da tensão arterial em ambulatório. O aparelho medirá todas as oscilações de tensão arterial em intervalos regulares, sendo depois efectuada uma média de todas as medições.
No entanto, na década de 90 foi introduzido um novo conceito o de "carga tensional" (blood pressure load) em que um nível de tensão arterial considerado normal (para este efeito habitualmente considera-se 140/90 mmHg) é definido. O aparelho de tensão arterial em ambulatório regista depois todos os valores acima desse limiar. Ao conjunto de valores acima desse limiar mas abaixo da curva da tensão arterial medida dá-se o nome de carga tensional
No entanto, na década de 90 foi introduzido um novo conceito o de "carga tensional" (blood pressure load) em que um nível de tensão arterial considerado normal (para este efeito habitualmente considera-se 140/90 mmHg) é definido. O aparelho de tensão arterial em ambulatório regista depois todos os valores acima desse limiar. Ao conjunto de valores acima desse limiar mas abaixo da curva da tensão arterial medida dá-se o nome de carga tensional
Note from asker:
Obrigada LicinioCraveiro! |
Something went wrong...