Italian term
scheda tecnica
3 -1 | technical fiche | AeC2009 |
4 +5 | technical data sheet | Federica Banzola |
3 +3 | technical specifications | sgmtrans |
5 +1 | data sheet | Being Earnest |
3 | fact sheet | Nadia Mondi |
Non-PRO (1): Chiara Righele
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
technical fiche
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-04-05 16:19:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
@Irene:
http://www.passivesafety.com/04_research_projects/initiated....
http://www.berail.be/usa/fiche.html
http://www.jbce.org/files/9_No_5-4_annex_3_data_a-f_JBCE_fin...
http://www.jbce.org/files/9_No_5-4_annex_3_data_a-f_JBCE_fin...
http://www.docstoc.com/docs/3100961/Technical-Fiche-No-4-Pur...
neutral |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: fiche? That sounds very French to me.../Thanks for clarifying, I for my part have never seen the term in that usage in English.
16 mins
|
I know, but it is often used instead of tech data sheet...
|
|
neutral |
Rossella Mainardis
: never seen it this way....
33 mins
|
not uncommon, believe me..., let's say that the asker could wait some more time before choosing...
|
|
neutral |
Rachel Fell
: including for ECG machines? Your refs. are mostly foreign.
2 hrs
|
as above...
|
|
disagree |
Marie-Hélène Hayles
: 10 years in the UK chemical industry and I've never heard this term.
35 days
|
Strange..., I found it on the specs of several products...
|
technical data sheet
thanks for the fast answer- i'm new to proz. |
agree |
sgmtrans
9 mins
|
grazie
|
|
agree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Yes, I think that is what is meant here. 'Technical specification' might also be possible, but I think its the datasheet/data sheet.
12 mins
|
grazie
|
|
agree |
Valeria Faber
13 mins
|
grazie
|
|
agree |
Gian
32 mins
|
grazie
|
|
agree |
Rachel Fell
: http://www.kellermed.com/603/specs.html
2 hrs
|
grazie
|
technical specifications
agree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Just thought about that, too.
2 mins
|
agree |
Rossella Mainardis
19 mins
|
agree |
Rachel Fell
: http://www.standardmedicalltd.co.uk/shop/vmchk/ecg/ecg-recor...
2 hrs
|
Discussion