Glossary entry

Spanish term or phrase:

cuadro de autonomías

English translation:

List of Authorized <Personnel/Individuals>

Added to glossary by Telva Sosa Stanziola
Mar 24, 2009 17:11
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

cuadro de autonomías

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Bank operations and controls
Hola tod@s. En un manual operativo de un banco que tiene una sucursal en Perú he encontrado esta frase. Se refiere a quiénes pueden autorizar excepciones de políticas y procedimientos. Traducirlo literalmente no me hace ningún sentido. En el contexto, pienso que podría ser algo como "Table of Authorized Personnel".

Gracias de antemano por la ayuda.

Discussion

Silvia Brandon-Pérez Mar 24, 2009:
Exacto, como junta directiva o 'board' of governing personnel.
Silvia Brandon-Pérez Mar 24, 2009:
De acuerdo contigo, Patricia. De hecho se me ocurrió luego de poner mi respuesta añadir "Board" of governing personnel, porque un cuadro es como una junta directiva en este caso.
Patricia Rosas Mar 24, 2009:
cuadro creo que cuadro pueda tener el sentido de "cadre" (un grupo de personas) y no "table" ...

Proposed translations

1 hr
Selected

List of Authorized <Personnel/Individuals>

sorry, I misread the directions in my previous answer

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-03-24 22:38:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por la segunda oportunidad.
Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias! Esto me suena mejor para el contexto..."
1 hr

Cadre or group of authorized personnel/autonomous personnel/governing staff

Cadre would work here, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-24 18:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

The likelihood is that this 'cuadro' works as a group and not individually. If you use 'list' then that does not come through. I think you have to use a word such as cadre or group or even Board of Governing Personnel, to bring it across.
Note from asker:
De lo que he investigado, "cadre" la traducción de cadre es "cuadro", pero lo usan más en contexto de política...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search