Mar 18, 2009 13:48
15 yrs ago
1 viewer *
French term

en- cas

French to Portuguese Marketing Tourism & Travel
Este é o contexto:

" la nouvella carte des en-cas est moins développée que celles des petit déjeuners"

Agradeço, desde já, a ajuda dos colegas.

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

lanche/petisco/merenda

Bien que se ne soit pas un «goûter», j'utiliserais un de ces trois termes.
Bonne chance!!!
Peer comment(s):

agree Robintech
3 mins
agree Simone FLECHON
4 mins
agree Lúcia Leitão : Eu optaria por lanche. Parece-me um termo muito comum nos hóteis.
3 hrs
agree imatahan
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oi ,Sandrinha, escolhi sua resposta. Muito obrigada pela ajuda. Agradeço de coração aos outros colegas, também"
+3
5 mins

petiscos

prefiro mais este termo
Note from asker:
Obrigada, Thierri. Verei qual dos termos é mais adequado para o texto, em uma visão mais ampla.
Obrigada, Sandrinha!
Peer comment(s):

agree Sandrine Martins
14 mins
agree Sara Assureira
1 day 5 hrs
agree jeandegiron (X)
5 days
Something went wrong...
+3
2 mins

refeição ligeira



en-cas [ÃkA]


substantivo masculino invariável
· refeição ligeira;

· antiquado
(coisa, pessoa)
reserva, recurso;





© Porto Editora, Lda. - 2001

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-18 13:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

EN-CAS, ENCAS, subst. masc.
A. Personne ou chose tenue en réserve pour servir ou être utilisée en cas de besoin.
1. [Désigne une pers.] C'était un ami du cher grand homme [Gambetta]. (...) Mirevault est une relique, il la faut honorer. C'est une utilité, interrompit le journaliste, un en-cas. Un Tirard moins long, plus large (DE VOGÜÉ, Morts, 1899, p. 158).
2. [Désigne un objet, une réalité matérielle]
a) Repas léger, tout préparé et habituellement froid :

1. À deux heures du matin nous avalâmes un encas frugal, composé de fromage écrémé et de biscuits dont j'avais eu la précaution de me munir, car j'ai l'expérience de l'ascétisme...
ARNOUX, Rêverie d'un policier amateur, 1945, p. 221.
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-18 14:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

refeições ligeira à carta - http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=temos refeições ligei...

Serve refeições ligeiras à carta e dispõe de um buffet fixo diário para o almoço. - http://www.pestana.com/hotels/pt/hotels/africa/MaputoHotels/...
Note from asker:
Muito obrigada!
5
Muito obrigada!
Obrigada, colegas. Obrigada Teresa e Artur. Vou considerar o resto do texto pra escolher o termo.
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
1 min
obrigado
agree Maria Teresa Borges de Almeida
4 mins
obrigado
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
4 hrs
obrigado
Something went wrong...
+2
15 mins

merendas

Sugestão
Peer comment(s):

agree rhandler
1 min
Obrigado, rhandler!
agree Sandrine Martins
4 mins
Obrigado, Sandrinha!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search