Glossary entry (derived from question below)
Mar 10, 2009 15:27
15 yrs ago
12 viewers *
Polish term
oprawa
Polish to English
Tech/Engineering
Media / Multimedia
Telewizja
Niby proste, ale... Według dokumentu, oprawa w tym kontekście to wszystko, co jest wyświetlane w ramach filmu lub audycji z wyjątkiem jej samej, a więc m.in. napisy początkowe, napisy końcowe, wizytówki, podpisy, czołówki, tyłówki, animacje, formy eksperymentalne, informacja o twórcy napisów... I na to znaczenie terminu "oprawa" nie mam pomysłu. Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(English)
4 | graphics | Simon Cygielski |
4 | titles | Khrystene (X) |
3 | setting | Maciej Andrzejczak |
Proposed translations
8 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Link mnie przekonał, poza tym jest to zbieżne z materiałami dostarczonymi przez klienta, dziękuję!"
27 mins
setting
raczej tak
Note from asker:
Dziękuję! |
4 hrs
titles
Generally - IMHO.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-03-10 20:05:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.artofthetitle.com/
http://myweb.cwpost.liu.edu/paievoli/finals/505Sp_03/Prj2/Ma...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-03-10 20:05:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.artofthetitle.com/
http://myweb.cwpost.liu.edu/paievoli/finals/505Sp_03/Prj2/Ma...
Example sentence:
Film title design
Saul Bass: A Film Title Pioneer
Note from asker:
Dziękuję! |
Peer comment(s):
neutral |
korbenPL
: jedynie ta wersja ma sens ale i tak nie jestem przekonany a jednocześnie nie mam innego pomyslu
22 hrs
|
I understand. :)
|
Something went wrong...