Feb 23, 2009 03:38
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
reunión de consistencia
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
School Accreditation
This is a document from Argentina.
The sentence is:
...se realizó una reunión de consistencia en la que participaron los miembros de todos los Comités...
What kind of meeting is this?
The sentence is:
...se realizó una reunión de consistencia en la que participaron los miembros de todos los Comités...
What kind of meeting is this?
Proposed translations
1 hr
Selected
harmonization (harmonisation) meeting (for the assessment of accreditation criteria)
A possibility, based on this reference:
http://www4.uamericas.edu.ec/Autoevaluacion/modelo/L.R.II.1 ...
http://www4.uamericas.edu.ec/Autoevaluacion/modelo/L.R.II.1 ...
Note from asker:
Thank you very much for this glossary. It is very helpful and it includes a lot of terms that appear in this document. I work in higher education and I have never heard of the term "harmonization meeting" though. It doesn't make any sense in English. I think I will have to translate it as with a description because unless someone else comes up with anything, I don't think we have a term that corresponds directly to that kind of meeting in English. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used "a meeting for the assessment of accreditation criteria" "
1 hr
meeting to address the soundness/strength of a line of reasoning/theory
Given the context and the meaning of the different words, I believe this is what is meant.
Mike :)
Mike :)
Something went wrong...