Glossary entry

English term or phrase:

How are we doing?

Spanish translation:

Nos interesa su opinión

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Feb 20, 2009 00:43
15 yrs ago
25 viewers *
English term

HOW ARE WE DOING?

English to Spanish Marketing Advertising / Public Relations
Hay una traducción existente que dice “¿Cómo lo estamos haciendo?”
A mi no me gusta, así que en mi traducción lo voy a cambiar.
Lo que me sale naturalmente es “QUEREMOS SABER SU OPINION”. Pero tal vez haya alguna más linda, natural o publicable.

Me gustaría si me pudieran dar opiniones de cómo se podría encabezar un folleto o un afiche que pide la opinión del usuario o paciente.

¡Gracias mil, colegas!
Change log

Feb 22, 2009 18:12: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/609948">Javier Wasserzug's</a> old entry - "HOW ARE WE DOING?"" to ""nos interesa su opinión""

Feb 22, 2009 18:12: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

nos interesa su opinión

otra opción

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-20 00:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

2,390,000 hits

first 10:

Results 1 - 10 of about 2,390,000 for "nos interesa su opinión". (0.30 seconds)

Tip: Search for English results only. You can specify your search language in Preferences
Search Results

1.
¡ Nos interesa su opinión !
- [ Translate this page ]
Bullet list Más concursos con los kits eTwinning. Selected item ¡ Nos interesa su opinión ! Bullet list Publicaciones: nuevo libro de eTwinning. Box bottom ...
www.etwinning.net/es/pub/news/news/we_want_your_opinion.htm - 15k - Cached - Similar pages -
2.
::::OUTERSTYLE::::
Nos interesa su opinión, estamos a su disposición para cualquier duda o aclaración sobre nuestros servicios. Llene la forma o envíe un correo electrónico, ...
www.renzograciemexico.com/indexflash.html - 2k - Cached - Similar pages -
3.
FCA: ¡Nos interesa su opinión!
- [ Translate this page ]
¡Nos interesa su opinión! Home > Newsletters > AL Dia - Archives > Otoño 2002 > ¡Nos interesa su opinión! E-mail to a Friend. Printable Version ...
www.caregiver.org/caregiver/jsp/content_node.jsp?nodeid=714 - 34k - Cached - Similar pages -
4.
Promixer - Nos interesa su opinion - Formulacion de Raciones a ...
- [ Translate this page ]
Software de Formulacion de Raciones a minimo costo.
www.fybsistemas.com/fyb/ss_sistemas_promixer6.asp - 24k - Cached - Similar pages -
5.
Postgrados UCASAL: Nos interesa su Opinion
- [ Translate this page ]
Nos interesa su Opinion. Recepcionamos en este espacio, sus opiniones, comentarios, sugerencias acerca de este blog. Gracias ...
postgradosucasal.blogspot.com/2008/09/nos-interesa-su-opinion.html - 64k - Cached - Similar pages -
6.
Nos interesa su opinión
- [ Translate this page ]
Un sitio interactivo donde podra cursar una carrera, curso o maestria online. Ademas, tendra acceso a toda la informacion del mundo educativo ya una ...
www.educaonline.com/app/ENCUESTAS.ARMAR_ENCUESTA_NAVEGANTE?... - 33k - Cached - Similar pages -
7.
Trabajos - Nos interesa su opinión e intercambio
- [ Translate this page ]
Nos interesa su opinión e intercambio. 2003-05-30. A los efectos de poder retroalimentar las opiniones de los lectores y de quienes presentan trabajos, ...
foros.integracionclinica.com.ar/w-agora-2/view.php?site=amulen&bn=amulen_ev&key=1054330710 - 8k - Cached - Similar pages -
8.
SIETES - nos interesa su opinión
- [ Translate this page ]
SISTEMA DE INFORMACIÓN ESENCIAL EN TERAPÉUTICA Y SALUD. 1. Datos de filiación. Sexo: hombre mujer; Edad: Profesión: médico farmacéutico/a enfermero/a otros ...
www.icf.uab.es/mail/enquesta_SIETES_e.asp - 11k - Cached - Similar pages -
9.
Grupo Policlínica - NOS INTERESA SU OPINIÓN
- [ Translate this page ]
NOS INTERESA SU OPINIÓN. Nos interesa conocer la valoración de todas las personas que han utilizado los servicios de la Clínica. ...
www.grupopoliclinica.com/es/opinion.html - 36k - Cached - Similar pages -
10.
Meson La Catedral - Nos interesa su opinión
- [ Translate this page ]
arrow Nos interesa su opinión. Narrow screen resolution Wide screen resolution default color green color orange color ...
www.mesonlacatedral.com/index.php?option=com_wrapper&Itemid... - 10k - Cached - Similar pages -

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-02-20 01:01:59 GMT)
--------------------------------------------------

No hay de qué, Javier - Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2009-02-22 18:11:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.
Note from asker:
Michael, muy agradecido por el trabajo que te tomaste, estaba a punto de hacerlo yo mismo...
Peer comment(s):

agree Carmen Valentin-Rodriguez : Perfecto, Mike.
2 mins
Gracias, Carmen - Mike :)
agree Maria Kisic
9 mins
Gracias, Maria - Mike :)
agree Ivan Nieves : very good option!
10 mins
Gracias, covelas - Mike :)
agree Mariana Berberian
1 hr
Gracias, Mariana - Mike :)
disagree Juan Jacob : Con todo respeto: ¿Cómo convertir esto en "Nos interesa su opinión."? 2,390,000 hits, sí, de una sugerencia que haces.
1 hr
Gracias, Juan. Puse esta traducción porque Javier dice que quiere una traducción natural que pida la opinión del paciente o usuario. - Mike :)
agree teju : Very good, short and to the point! It doesn't have to be literal, it preserves the original meaning, and it's great as a title.
3 hrs
Thank you, teju - Mike :)
agree Beatriz Ramírez de Haro : coincido con teju y los colegas
7 hrs
Gracias, Bea - Mike :)
disagree Tomás Cano Binder, BA, CT : Perdón, pero tampoco veo que esto sea una traducción fiel del original. Para mí (independientemente de la opinión inicial del asker) lo mejor es una traducción fiel.
7 hrs
Gracias, Tomás, entiendo perfectamente - Mike :)
agree Alex Lago : Good choice and preserves meaning which is what we aim for
8 hrs
Thank you, Alex - Mike :)
agree Noelia Ruiz Pérez
8 hrs
Gracias, Noelia - Mike :)
neutral Bubo Coroman (X) : nos interesa su opinión ¿sobre qué?
9 hrs
habría que leer el folleto para saber sobre qué
agree Pat Rubio Bodemer
9 hrs
Gracias, Bodemer - Mike :)
agree Rosa Plana Castillón
11 hrs
Gracias, Rosacast - Mike :)
agree Arcoiris : En desacuerdp con Tomas, yo creo que es mejor una interpretacion que suene natural en espan^ol en lugar de una traduccion literal que evidentemente es una calca del ingles. Esta es la habilidad del traductor!
16 hrs
Estoy de acuerdo contigo que la meta del traductor es una traducción que fluye como si nunca hubiera estado traducida - gracias, Acoiris - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡GRACIAS!!!"
+1
12 mins

¿cómo vamos / andamos?

...
Peer comment(s):

agree Maria Mc Lean : me encanta como vamos
7 mins
Gracias Maria!..:)... Saludos!
Something went wrong...
26 mins

¿Colmamos/Cumplimos sus expectativas?

¿Estampos cumpliendo/colmando sus expectativas?
Something went wrong...
+2
55 mins

¿Está satisfecho con nosotros/nuestro servicio?

Otra opción. Me imagino que a eso se refieren.
Peer comment(s):

agree Carolina Ruiz
3 hrs
Gracias Carolina!
agree Bubo Coroman (X) : hola Princesa Vicky, me gustan la de Marsha y la tuya
8 hrs
Gracias guera hermosa! Un abrazo y buen finde.
Something went wrong...
1 hr

¿Qué tal vamos?

mi alternativa
Something went wrong...
+4
1 hr

¿Qué tal lo estamos haciendo?

Una más entre varias opciones.
Peer comment(s):

agree Jairo Payan : Me gusta esta opción, al menos en Colombia es muy diciente
36 mins
Tarde, pero gracias, Jairo.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : La más fiel al original. Me parece que el tono relativamente informal que usan en inglés también está reflejado aquí.
6 hrs
Muchas gracias, Tomás.
agree Bubo Coroman (X)
7 hrs
Tarde, pero gracias, Deborah.
agree Lizette Britz : esta opción también está muy bien
8 hrs
Gracias mil, Lizette.
Something went wrong...
1 hr

cómo estamos?

si fuese "cómo lo estamos haciendo", sería "how are we doing that - o - "how are we doing it?
Al ser sólo HOW ARE WE DOING? la traducción correcta es ¿Cómo estamos?

Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 01:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

También "cómo vamos" (tiene más que ver con lo publicitario).
Algunas referenciasBogotá Cómo vamosEl Alcalde de Bogotá, Samuel Moreno, conoció los resultados de la Encuesta de Percepción contratada y financiada por el Proyecto ‘Bogotá Cómo Vamos’ y . ...
www.bogotacomovamos.org/ - 23k - En caché - Páginas similares
Concejo Cómo vamosConcejo Cómo Vamos presenta una batería de indicadores que recogen las actividades definidas por la ley y desarrolladas por los concejales al interior del ...
www.concejocomovamos.org/ - 15k - En caché - Páginas similares
Medellín Cómo VamosMedellín Cómo Vamos es un proyecto que evalúa, desde la ciudadanía, los cambios en la calidad de vida de la ciudad a partir de la ejecución del plan de ...
www.medellincomovamos.org/ - 16k - En caché - Páginas similares

Something went wrong...
+1
2 hrs

nos gustaria saber su opinion

es una opcion mas
Peer comment(s):

agree Lizette Britz : Esta suena amigable, como una invitación
6 hrs
Something went wrong...
7 hrs

¿Vamos por el buen camino?

Otra posibilidad.

o bien: ¿Vamos bien encaminados?
Something went wrong...
2 days 10 hrs

como estas?..o que tal?>.

Que tal es mas tipico espanol..creo..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search