Feb 3, 2009 02:40
15 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

現況調査/反面調査

Japanese to English Bus/Financial Accounting Audit
Please give me appropriate English words for 現況調査 and 反面調査.
現況調査: Tax office investigators come to your office to have an interview with the president or accounting department. They might want to check cash and sales slips, but they do not check any account ledgers at this point.
反面調査: Your customers, suppliers, banks, and other business partners are investigated to ensure that your accounting records are correct.

Thanks in advance.

Proposed translations

+1
23 hrs
Selected

現況調査/反面調査

To the best of my knowlege, no English equivalents generally accepted in Japan exist for these terms. I suggest to use "on-site field audit" (現況調査) and "third-party contact" (反面調査), which are rooted in the US but in substance consistent with your inquiry.
Peer comment(s):

agree Yumico Tanaka (X) : on-site field audit・third-party contactがいいと思います。
1 hr
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
11 mins

Investigation of Current Circumstances/Investigation of the Third Party

I think these are appropriate translations.
Something went wrong...
5 hrs

examination of actual status/examination of business connections

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search