Jan 28, 2009 09:52
15 yrs ago
Italian term

affrancamento oneroso

Italian to French Bus/Financial Accounting
Riserva che può essere distribuita ai Soci (previo affrancamento oneroso)

Discussion

Marie Christine Cramay Jan 28, 2009:
Ciao Claudia, ci potresti dare una frase oppure un intero paragrafo? Perché questo concetto non è facile da tradurre; esso sembra di esseere stato "inventato" con la Finanziaria 2008.

Proposed translations

8 mins
Selected

frais de port à charge de...

ou frais d'envoi à charge des "associés".

C'est ainsi que je le comprends, il y a sans doute d'autres façons de le formuler.
Note from asker:
La procedura di tale rivalutazione consiste nel rivalutare contemporaneamente e proporzionalmente il costo storico ed il fondo di ammortamento; il saldo attivo di rivalutazione deve essere collocato tra le “Riserve in sospensione di imposta ex D.L. 185/08” La destinazione di tale Riserva che incrementa il Patrimonio Netto può essere utilizzata anche come aumento del Capitale Sociale oppure distribuita ai Soci (previo affrancamento oneroso)
Peer comment(s):

neutral Marie Christine Cramay : Je doute fort que le contexte soit celui-ci.
1 min
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins

après solde de tous comptes

on fait les comptes , on paye les dettes et ce qui reste pourra être distribué aux associés ...........
Note from asker:
grazie. Più precisamente significa che bisogna pagare una tassa per distribuire ai soci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search