Jan 27, 2009 02:44
15 yrs ago
French term
perte à la dessiccation en présence de P2O5, ou au four halogène
French to Japanese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
滴定法
ある薬剤の水分測定法としてカーフフィッシャー法と”perte à la dessiccation en présence de P2O5, ou au four halogène”を用いるという一文があります。P2O5またはハロゲンオーブン(ハロゲン熱?)を用いた乾燥減量法と訳してもよいでしょうか。
Proposed translations
(Japanese)
4 | 5酸化リンもしくはハロゲンオーブンを使用した際の乾燥減量法 | cinefil |
Proposed translations
1 hr
5酸化リンもしくはハロゲンオーブンを使用した際の乾燥減量法
良いと思います。
--------------------------------------------------
Note added at 1時間 (2009-01-27 04:07:05 GMT)
--------------------------------------------------
ごめんなさい「際の」は、不要です。
--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2009-01-27 07:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://japan.mt.com/mt_ext_files/Editorial/Generic/8/HG_63_0...
--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2009-01-27 07:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://japan.mt.com/mt_ext_files/Editorial/Generic/1/Flavors...
--------------------------------------------------
Note added at 1時間 (2009-01-27 04:07:05 GMT)
--------------------------------------------------
ごめんなさい「際の」は、不要です。
--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2009-01-27 07:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://japan.mt.com/mt_ext_files/Editorial/Generic/8/HG_63_0...
--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2009-01-27 07:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://japan.mt.com/mt_ext_files/Editorial/Generic/1/Flavors...
Discussion