Glossary entry

English term or phrase:

on phase

Dutch translation:

on-fase

Added to glossary by Katrien De Clercq
Jan 23, 2009 10:35
15 yrs ago
English term

on phase

English to Dutch Medical Medical: Pharmaceuticals
"The primary objective is to evaluate the change from baseline to W78 in dyskinesia using the Dyskinesia Rating Scale during the “on” phase, comparing safinamide (50-100 mg/day) to placebo."

Wat wordt bedoeld met "on" phase? Ik heb al teruggevonden "wanneer het geneesmiddel werkt", tegenover de "off" phase, wanneer het middel is uitgewerkt. Maar ik ben niet zeker of dit juist is...

Katrien

Proposed translations

19 mins
Selected

on-fase

Het gaat waarschijnlijk om een toestand waarin de patient verkeert.
Example sentence:

Parkinsonpatiënten krijgen tegen-woordig af te rekenen met een nieu-we complicatie: motorische fluctua-tie, waarbij de toestand evolueert vaneen off-fase naar een on-fase of zelfsdyskinesie.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
12 hrs

on-periode / on-fase

Het lijkt in deze context niet ongebruikelijk om de term 'on-periode' of 'on-fase' te gebruiken.
Als ik de eerste link juist interpreteer wordt in jouw onderzoek gemeten wat het therapeutisch effect is van safinamide op de motorische ziekteverschijnselen die bij Parkinson optreden. Er wordt gebruik gemaakt van een controlegroep die een placebo gebruikt om het noodzakelijke onderscheid te kunnen maken met de (in het beginstadium van de ziekte) vaak spontaan optredende fluctuaties in de motorische ziekteverschijnselen (i.e. on-periodes/on-fases zijn dan de spontaan optredende periodes van verbetering).

Zie onderstaande link voor verdere uitleg.

Vooral in het beginstadium van de ziekte, met lichte tekenen, kunnen de motorische ziekteverschijnselen erg variëren en fluctueren. Controle met placebo is aangewezen om het behandeleffect te onderscheiden van spontane fluctuaties. Voor het meten van het effect van een behandeling op de verbetering van de motorische symptomen, wordt in klinisch onderzoek vaak gebruik gemaakt van de Unified Parkinson’s Disease Rating Scale (UPDRS). De subschalen UPDRS II (de algemene dagelijkse bezigheden gedurende on- en off-perioden) en de UPDRS III (motorisch functioneren gedurende de on-periode) zijn geaccepteerde en gevalideerde schalen.3 4
http://www.rnwebdesign.nl/pharmaselecta/site/index.php?optio...


Uit de onderstaande link komt weer een iets ander beeld naar voren. Hier wordt met 'on-periode' en 'off-periode' verwezen naar de fluctuaties in de werkzaamheid van het genoemde middel.

On-off
Het begrip ‘on-off’ (= aan-uit) wordt gebruikt wanneer zich tijdens een langer durende behandeling met levodopa duidelijk afwisselingen in de werkzaamheid van het middel gaan voordoen. Tijdens de ‘on’-periode is de parkinsonpatiënt op zijn best, met weinig traagheid, en tijdens de ‘off’-periode is hij op zijn slechtst, met uitgesproken traagheid. Bij ‘wearing off’ en ‘end of dose akinesie’ is er nog sprake van een geleidelijke overgang en grotendeels voorspelbare perioden. De ‘on’-fase treedt daarbij op op het moment dat de hoeveelheid dopamine in de hersenen het hoogst is. Na verloop van jaren gebeurt deze overgang steeds sneller, soms binnen enkele minuten, en tegelijk wordt het optreden van off-perioden dan minder voorspelbaar. In dat geval spreekt men over ‘on-off fluctuaties’. Het zo maar ineens optreden van traagheid kan begrijpelijke angst en spanning oproepen.
http://www.spreekuurthuis.nl/themas/parkinson/informatie/beh...
Something went wrong...

Reference comments

56 mins
Reference:

Het is een van de fasen bij het zogeheten "on/off syndrome"

on-off syndrome

In this a treated Parkinson patient begins to suffer not only from Parkinson's disease but also from a chronic levodopa-induced syndrome, fluctuating between dopa-induced dyskinesias and severe and sometimes sudden immobility.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search