Glossary entry

Spanish term or phrase:

pasma

English translation:

the cops / the fuzz / the old Bill

Dec 29, 2008 15:38
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

pasma

Spanish to English Social Sciences Cinema, Film, TV, Drama telenovela from Spain
Lo único chungo es que tenemos que madrugar el domingo para venderla pronto antes que llegue la pasma.

Would prefer translators in Spain, who are familiar with slang (lumfardo) in use there, since it's very colloquial.
Change log

Dec 29, 2008 16:02: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/77598">Kimberlee Thorne's</a> old entry - "pasma"" to ""the cops / the fuzz / the old Bill""

Discussion

Andrea Quintana Dec 29, 2008:
No creo que sea ofensivo Me recordó la parte de la canción de Joaquín Sabina, 'Eva tomando el sol', que dice: 'Al ver entrar la pasma, Eva no pudo sofocar un grito'. Qué bonita canción. :)
Noni Gilbert Riley Dec 29, 2008:
Grado de ofensivo Me pregunto si los "nativos" españoles consideran esté término ligeramente ofensivo o más - a mí me suena que es algo más que "the cops", pero a lo mejor me equivoco. También el tono general del texto de Kimberlee influirá.

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

the cops / the fuzz / the old Bill

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2008-12-29 15:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

"fuzz" en el diccionario Inglés-Españolfuzz n. 1 (on chin) vello m (=fluff) pelusa f. 2 the fuzz ** la poli * , la pasma (Sp) ** , los tiras (Chile) **. "Collins Spanish Dictionary 8th edition ...
diccionario.reverso.net/ingles-espanol/fuzz - Páginas similares


fluff vs. fuzz - WordReference Forums - [ Traducir esta página ]7 entradas - Última entrada: 27 Feb 2007
"The fuzz" can be used to refer to the police, like "la pasma". Later there are adjectives, fuzzy y fluffy, but I don't think that's what ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=64097 - 57k - En caché - Páginas


"old" en el diccionario Inglés-Españolthe Old Bill ** n (Brit) la poli * , la pasma (Sp) ** ♦ old boy n (=former pupil) ex-alumno m , antiguo alumno m o.f., * (=old chap) amigo m mío ...
diccionario.reverso.net/ingles-espanol/old - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Cesar Serrano : Muchas gracias, Marga, te deseo lo mejor para ti y tu familia tambien...y que el 2009 te traiga muchas bendiciones!
1 min
Feliz Año para tí y para toda tu familia... Que entres con muy buen pie... Besos
agree MikeGarcia : Claro, aquí es pasma, en Argentina es la cana, la taquería...ordene, mi comisaria!!!
59 mins
Gracias Miguel
agree Andrea Quintana : The fastest, always! Igual pongo mi 'agree'. Feliz 2009!
1 hr
Gracias Andrea
agree Marzia Nicole Bucca
8 hrs
Mil gracias Marzia
agree kironne : Agree :) and Happy Holidays, Marga!
1 day 6 hrs
Muchas gracias kironne
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Marga, I think this will work perfectly for my context - thanks y Feliz Año!"
+1
2 mins

police

'Pasma' is a colloquial term for police, perhaps you could use 'cops'.
Peer comment(s):

agree Andrea Quintana : Un poco tarde mi agree... ¡Feliz 2009, Nigel!
1 hr
Something went wrong...
19 mins

intruders

cheers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search