Glossary entry

Russian term or phrase:

младший специалист

Spanish translation:

Titulado profesional de música

Added to glossary by Anatoliy Babich
Dec 27, 2008 11:23
15 yrs ago
3 viewers *
Russian term

младший специалист

Russian to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy
Диплом младшего специалиста, полученный после окончания музыкального училища.

Заранее спасибо!

П.С. Перевод поедет в Испанию.

Discussion

Natalia Makeeva Dec 31, 2008:
Consulta Bueno, es verdad que "título profesional" queda más claro para los nativos.
Feliz Año Nuevo y que se cumplan todos los deseos!
etale Dec 31, 2008:
Consulta Efectivamente, ya no se llama grado medio, sino grado profesional y no está dividido en ciclos, aunque siguen siendo 6 años al término de los cuales se obtiene el título profesional (que no superior). (Aún conviviendo con músicos, no estaba al tanto de los cambios en la ordenación del sistema educativo.) Así las cosas, creo que "titulado profesional" sería una buena opción, porque "especialista júnior o auxiliar" es algo que en España no se entendería en el sentido original de "младший специалист" y de lo que se trata es que la traducción sea lo más comprensible en el país al que va el documento.

Un saludo y Feliz Año Nuevo!
Natalia Makeeva Dec 30, 2008:
Consulta En cualquier caso, sería algo tipo "titulado profesional" y la materia se indicaría entre paréntesis.
Natalia Makeeva Dec 30, 2008:
Consulta La discusión se está volviendo interesante :) He consultado a la directora de un centro musical homologado y me ha dicho que el sistema en realidad ha cambiado: ya no se llama "grado medio" ni tiene ciclos. Al terminar los 10 años se recibe un certificado de "título profesional" y se especifica la materia (canto... etc.). Como el sistema ruso es muy diferente (así, después de terminar un музыкальное училище en Rusia el alumno puede entrar en la Universidad y después de grado medio en España, no), quizás lo mejor sea traducir "младший специалист" literalmente (p. ej. "especialista júnior" como ha propuesto Anna).
etale Dec 30, 2008:
Acerca del grado medio El título no se obtiene si no se completan los tres ciclos.
La persona se llama Titulado de grado medio
Natalia Makeeva Dec 30, 2008:
Acerca del grado medio En España el grado medio tiene tres ciclos (I, II, III); habría que precisar, entonces. Y no queda muy claro cómo se llama la persona que obtiene este título.
etale Dec 30, 2008:
La música es un mundo aparte En el ambito de la música no existe el término "especialista auxiliar", ni tampoco "especialista junior".
El bachiller en música no expide títulos de especialización en música.

Proposed translations

6 days
Selected

Titulado profesional de música

La trayectoria de estudios musicales fuera del sistema de ensañanza (educación especial) da el título de "Título profesional", no se especifica cómo se llama la persona que lo obtiene, pero podría ser entonces "Titulado profesional de música" (o "en música"). De todos modos, hay una diferencia entre училище en Rusia y Título profesional en España, pues el certificado ruso permite entrar en la Universidad, el certificado español no. Para entrar en la Universidad es necesario hacer un bachillerato (Bachiller en música).

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2009-01-02 13:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ya no se denomina "grado medio", por lo que no debería aparecer en la traducción.
Example sentence:

En Internete se pueden encontrar muchos ejemplos de "Titulado profesional de música"

Peer comment(s):

neutral erika rubinstein : А где отражено младший?
23 mins
Titulado profesional - наиболее близкий аналог русскому "младший специалист". Дословным переводом могло бы быть "especialista junior", где отражено "младший". В любом случае, в "especialista auxiliar" тоже не отражено "младший"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, así como a todos que participaban en la discusión!"
+1
1 hr

especialista júnior

El término "Especialista" o "Experto" se aplica, por ejemplo, en distintos de tercer grado y la coletilla "júnior" o "senior" son equivalentes a "младший" и "старший"...
Peer comment(s):

agree Liliana Galiano : Estoy de acuerdo.
2 days 13 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

bachiller en música

После получения общего среднего образования в Испании можно выбрать так называемый bachillerato en música, который включает в себя, помимо специфически музыкальных, некоторые общеобразовательные предметы (например, испанский язык и литература...). Мне кажется, это наиболее близкий аналог нашего музыкального училища.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-12-27 13:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

Кроме того, после получения título de bachiller en música ученик также может поступать в высшее учебное заведение (как музыкальное, так и немузыкальное).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-12-27 13:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://web.educastur.princast.es/cons/cpm/pdfs/BACHILLERATO....
см. также эту ссылку

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-12-27 13:30:09 GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение:
общеобразовательные предметы ученик изучает наряду с третьим циклом среднего уровня (Tercer Ciclo de Grado Medio de Música), включающим специфические предметы по музыке.
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Вы не можете просто так переводом присвоить человеку титул, которого у него нет.
33 mins
Si es para homologar, estoy de acuerdo (aunque se homologaría a bachiller en música, en este caso)
Something went wrong...
2 hrs

especialista auxiliar

----PPT] El Actuario como especialista auxiliar de la administración de ...Formato de archivo: Microsoft Powerpoint - Versión en HTML
Es tan amplia y necesaria la actividad que puede desarrollar un Actuario como especialista auxiliar de la administración de justicia, que el Poder Judicial ...
www.elangelo.com.ar/ciencias_economicas/TP/Robert/ElActuari... - Páginas similares
CompuTrabajo España - "peon especialista""Auxiliar Administrativo ...Currículum vitae: Por mi formación académica puedo desarrollar diversas actividades de gestión y también de docencia. Por mi experiencia profesional también ...
www.computrabajo.es/em-cv-anjLYZIr.htm - 10k - En caché - Páginas similares
¿Quién es quién? Sector de Cultura: Sector de Cultura de la UNESCOSra. Joanna SERNA-SULLIVAN Partnerships Unit; Especialista auxiliar del programa ; colaboraciones - Relaciones con los medios; Lea más. ...
portal.unesco.org/.../ev.php-URL_ID=2697&URL_DO=DO_PRINTPAGE&URL_SECTION=201&... - 24k - En caché - Páginas similares
¿Quién es quién? Sector de Cultura : UNESCO-CULTURASección de América latina y el Caribe Especialista auxiliar del programa ... Especialista auxiliar del programa; colaboraciones - Relaciones con los medios ...
portal.unesco.org/.../ev.php-URL_ID=2697&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&URL_PAGINATION... - 41k - En caché - Páginas similares
Más resultados de portal.unesco.org »
AUXILIAR ESPECIALISTA...To put products into your cart and purchase them you need to enable cookies. PDF · Imprimir · E-mail · AUXILIAR ESPECIALISTA...AUXILIAR ESPECIALISTA. ...
www.zonadesalud.org/2008/index.php?page=shop.product_detail... - 24k - En caché - Páginas similares
Carta De Cubierta Auxiliar Del Especialista De la Ayuda Del ...Gracias por enumerar la apertura para un especialista auxiliar de la ayuda del ordenador en JobBankUSA.com. Ésta es una posición que me satisfaría bien ...
www.jobbankusa.com/spanish/resumes/cover_letters_free.../as... - 32k - En caché - Páginas similares
Curso de Auxiliar de Farmacia: BlogCursosEl objetivo final es el de convertirte en un especialista auxiliar, con todos los conocimientos en tu haber para así poder desarrollarte en el ámbito ...
www.blogcursos.com/curso-de-auxiliar-de-farmacia/ - 41k - En caché - Páginas similares
Curso Auxiliar de Farmacia | Salud | Instituto AmericanoEl objetivo del Curso es formarte como un especialista auxiliar, que posee los suficientes conocimientos para trabajar con el ...
www.lectiva.net/curso-auxiliar-de-farmacia_25938.aspx - 27k - En caché - Páginas similares
Boletín Oficial del Estado. Texto del Documento10180/L18002 / Técnico especialista / Auxiliar Serv. Gral. / III / M/T / 1 ... 20010/L01001 / Técnico especialista / Auxiliar Servicios G. / III / M/T / 1 ...
boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=indilex&id=1995/23264&txtlen=1000 - 23k - En caché - Páginas similares
Instituto Americano - Auxiliar de FarmaciaEl objetivo del Curso es formarte como un especialista auxiliar, que posee los suficientes conocimientos para trabajar con el farmacéutico en farmacias o ...
formacion.trabajos.com/formacion/3402/auxiliar-de-farmacia/ - 49k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Ekaterina Guerbek : título profesional de especialista auxiliar en Música http://www.mepsyd.es/educa/jsp/plantilla.jsp?id=337&area=ens...
2 hrs
gracias
disagree Enrique Vercher : Un "especialista auxiliar" es otra cosa. De hecho, en los ejemplos señalados se refiere a otras disciplinas (farmacia, etc.). En el vínculo de Internet no se encuentra "especialista auxiliar", sólo "título profesional".
6 days
Something went wrong...
+1
3 days 5 hrs

Título de grado medio expedido por un conservatorio profesional de música.

En España existen:
1. Conservatorios profesionales (hasta grado medio) que corresponden a средное музыкальное училище или средная музыкальная школа y
2. Conservatorios superiores que corresponden a музикальная академия.

Los títulos profesionales dan derecho a ejercer como músicos de orquesta.
Los títulos superiores además dan derecho a optar a plazas de profesor de música previas oposiciones.

Tengo dos hijos músicos: uno es profesor y el otro está cursando el último año del Conservatorio superior.

Un saludo
Peer comment(s):

agree Vladimir Volovnyk (X)
8 days
Gracias
Something went wrong...
12 days

diplomado

В Украине звание младшего специалиста получают выпускники колледжей и ВУЗов после 4 лет обучения и некоторых ПТУ. В Испании после 4 лет обучения в ВУЗе можно плучить звание Diplomado, а после 5 - Licenciado, в наших дипломах - Специалист.

--------------------------------------------------
Note added at 12 días (2009-01-08 16:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Если Вам необходимо особо точно определить испанский эквивалент рекомендую посетить эту ссылку http://www.mepsyd.es/educa/jsp/plantilla.jsp?id=311&area=ens... на сайте Министерства образования Испании в отношении музыкального образования: типы, звания, длительность и т.д.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search