Dec 12, 2008 10:41
15 yrs ago
14 viewers *
French term

faire vivre un savoir-faire

French to English Marketing Advertising / Public Relations
It's obvious what they mean by this, but I'm looking for typical marketing terminology. The same Marketing Managers for a luxury wine brand in my other questions are asked what they really need to be effective in their job:
"j’ajouterais la passion et l'envie de faire vivre un savoir-faire, un
métier, un produit."

Thanks!

Discussion

atche84 Dec 13, 2008:
il me semble que c'est plutot "boost/promote a know-how ..."

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

to nurture a certain savoir-faire, craftsmanship

I think I would keep savoir-faire in the En. If you feel the need to replace it, then "expertise" would get my vote. I think "nurturing" conveys the idea of "faire vivre".
Peer comment(s):

agree Charlie Bavington : nuture & expertise for me.
1 hr
Thanks, Charlie.
agree Vicky James : Agree with Charlie
2 days 17 hrs
Thanks, Vicky. Expertise it is then!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
17 mins

the desire to bring your know-how to life and to live and breathe the business and the brand/product

Bit OTT maybe, but I suppose it's about conveying enthusiasm.
Peer comment(s):

agree Héloïse Ki (X)
3 hrs
thanks
Something went wrong...
+1
1 hr

to keep alive a knowledge, a craft, a product

I thought that the knowledge exists alreasy (since it's about a luxury wine) so it's about keeping it alive, not bringing it to life.

As for "craft", I wanted it to sound traditional: since it's about very wine (again ..), we all associate it with tradition, with knowledge passed from generation to generation.

Hope it helps!
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : A more sophisticated turn of phrase, so gets my agree, though I would drop the 'a' before knowledge, and before craft, too.
3 hrs
Thank you, Helen!
neutral B D Finch : Afraid this sounds to me as though it is in dire straits and needs resuscitation.
4 hrs
Different people, different way of feeling words ... This is what makes life worth living, isn't it?
Something went wrong...
4 hrs

...passion and a strong desire for this particular craft, with its expertise & product,to flourish

changed around a bit, but just a stab
Something went wrong...
6 hrs

to bring a tradition/a traditional technique to life

...
Something went wrong...
14 hrs

passion, and the desire to acquire expertise about the profession and its product

I understand these to be the skills they are seeking in a wine marketer
Something went wrong...
2 days 9 hrs

passion and desire to support and nurture expertise in the business and in the product

"faire vivre" is to keep going or support
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search