Dec 8, 2008 17:44
15 yrs ago
English term

Noml/g, max: 3.0

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Fuels
Ограничение для состава анаэробного топлива.
Похоже на NO, ml/g , но берут сомнения: ранее в тексте окислы азота упоминались, так сказать, интегрально, вроде NOx (x - подстрочный индекс), и с какой стати все остальные компоненты регламентируются в процентах, а этот - именно так.
Proposed translations (Russian)
4 NO ml/g
3 nmol/g
3 Нмл/г

Discussion

cherepanov (asker) Dec 8, 2008:
наномоль Михаил, что-то не очень похоже:
...the anaerobic fuel is characterized by nitrogen content: 13.15% +/- 0.005%; 132 DG C stability, Noml/g, max:3.0; maximum alkalinity...
Текст тот еще: 132 DG C stability означает, судя по всему, 132 degrees of Celsius

Proposed translations

4 hrs
Selected

NO ml/g

Все-таки, речь о пересчете на NO, судя по контексту:

...the anaerobic fuel is characterized by ***nitrogen*** content: 13.15% +/- 0.005%; 132 DG C Stability, Noml/g, max: 3.0;

А дальше идет речь о щелочности в пересчете на CaCO3:
Alkalinity (as CaCO3)...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
23 mins

nmol/g

опечатка!

в принципе, встречается довольно часто

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-08 19:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

Да, в контекст не очень вписывается. Даже не знаю, что может быть еще ...
Something went wrong...
2 hrs

Нмл/г

нормальных миллилитров/г

та 2,6 раза відповідно (2,01±0,12 та 3,77±0,23 нмл/г 1 .... реніну до навантаження на 36% (0,86±0,05 нмл/г 1. ‑1. (р<0,05)) і зниження цього показника ...
www.rheumatology.kiev.ua/pdf/25/408.pdf
Peer comment(s):

neutral Angelika Kuznetsova : Не могли бы Вы перевести на русский, плиз?
14 hrs
Лёгко! На русском это будет "Нмл/г" ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search