Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
on gagne 300 à 400 rationnaires
Italian translation:
possiamo contare su 300 0 400 convitati in più degli altri giorni
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Nov 14, 2008 10:56
15 yrs ago
French term
on gagne 300 à 400 rationnaires
French to Italian
Other
Food & Drink
Et qu'avons-nous mis à la place pour les frites ?…des frites au four, à réchauffer. On a trouvé des frites à bi-température, ce qui fait qu'elles sont congelées mais elles peuvent être décongelées et rester 8 jours au froid positif. Quand elles arrivent dans les écoles, elles sont au froid positif. Ces frites subissent parfaitement la réchauffe et arrivent à dorer, ce qu'elles ne faisaient pas avant car on limite nos fours à 130 °C. Les enfants apprécient donc mieux qu'avant les frites qu'on leur sert et ils en réclament. Et je peux vous dire que le jour du steak haché/frites, on gagne 300 à 400 rationnaires. "
Proposed translations
(Italian)
4 | possiamo contare su 300 0 400 convitati in più degli altri giorni | Carole Poirey |
4 | guadagnamo tra 300 e 400 porzioni | Traducendo Co. Ltd |
Change log
Nov 14, 2008 10:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 9, 2009 14:51: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
9 mins
Selected
possiamo contare su 300 0 400 convitati in più degli altri giorni
http://www.ouest-france.fr/2008/10/09/la-rabateliere/80-rati...
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2008-11-14 11:07:26 GMT)
--------------------------------------------------
Le rationnaire è il consumatore del pasto della mensa scolastica che ho tradotto con convitato : convive
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2008-11-14 11:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
dans le site internet cité plus haut tu peux voir que 80 rationnaires correspondent a 80 enfants qui mangent à la cantine
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2008-11-14 11:07:26 GMT)
--------------------------------------------------
Le rationnaire è il consumatore del pasto della mensa scolastica che ho tradotto con convitato : convive
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2008-11-14 11:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
dans le site internet cité plus haut tu peux voir que 80 rationnaires correspondent a 80 enfants qui mangent à la cantine
Peer comment(s):
neutral |
Agnès Levillayer
: en réalité je ne pense pas que les enfants se multiplient comme par enchantement parce que les frites sont bonnes, il en redemandent! l'idée ne serait-elle pas "on distribue 300 ou 400 rations en plus"?
22 mins
|
Détrompe-toi , le temps de la cantine à l'année est fini , aujourd'hui c'est la cantine à la carte et les enfants s'incrivent au jour le jour en fonction des besoins des parents et des menus plus ou moins apétissants .voir mes notes ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
guadagnamo tra 300 e 400 porzioni
nel senso che servono tra 300 e 400 porzioni in più, direi.....
Discussion
Je suis de la génération "engagez-vous, rengagez-vous", quand on avait choisi (c'est un euphémisme) la demi-pension, on mangeait ce qu'il y avait (et c'était rarement steak/frites!)