Nov 10, 2008 14:22
15 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
Corporate Directory No.
Da Inglese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
Corporate Directory No.: Cg 20-12656464
Proposed translations
(Italiano)
3 +2 | registro imprese n° | justdone |
3 | registro aziendale n° | ioana gabriela sandu (X) |
2 | registro societario nº....... | Traducendo Co. Ltd |
Proposed translations
+2
47 min
Selected
registro imprese n°
Come sempre, in questi campi, suggerisco di NON tradurre.
in italia abbiamo il "registro imprese"
http://www.registroimprese.it/
Ma a quel numero di registro imprese, non credo che quacuno potrà mai rintracciare quell'azienda...
Lascerei piuttosto "corporate directory (equivalente al Registro imprese per l'Italia) no. xxxxx" o anche solo Corporate directory preceduto dal codice dello stato e.g. "UK Corporate Directory"
in italia abbiamo il "registro imprese"
http://www.registroimprese.it/
Ma a quel numero di registro imprese, non credo che quacuno potrà mai rintracciare quell'azienda...
Lascerei piuttosto "corporate directory (equivalente al Registro imprese per l'Italia) no. xxxxx" o anche solo Corporate directory preceduto dal codice dello stato e.g. "UK Corporate Directory"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
13 min
registro societario nº.......
non ho alcuna referenza, solo empirismo
21 min
registro aziendale n°
codice nel registro aziendale
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1G1GGLQ_ITIT299&as_qdr...
vedi se fa il caso tuo
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1G1GGLQ_ITIT299&as_qdr...
vedi se fa il caso tuo
Something went wrong...