Nov 5, 2008 06:27
15 yrs ago
English term
reset the product
English to Russian
Other
Other
Игрушки с дистанционным управлением
Static environment may cause product failure. In this case user will need to reset the product.
Такая вот фраза в инструкции к самолетику с дистанционным управлением. Если static еще можно расшифровать как electrostatic, то что делать с испорченным самолетиком - не пойму. Возвратить продавцу? Отремонтировать? Или сбросить в мусорное ведро?-).
Такая вот фраза в инструкции к самолетику с дистанционным управлением. Если static еще можно расшифровать как electrostatic, то что делать с испорченным самолетиком - не пойму. Возвратить продавцу? Отремонтировать? Или сбросить в мусорное ведро?-).
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | перезапустить | Igor Savenkov |
4 | вернуть в исходное положение | adelung |
Proposed translations
+5
51 mins
Selected
перезапустить
Static еще имеет смысл "атмосферные помехи" (словарь Лингво 12).
Reset - такая кнопочка есть/была на компьютерах и означала она перезагрузку/перезапуск.
То есть, смысл получается такой: мол, если что-то "не сложилось", просто выключите все и включите снова.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-11-05 08:01:15 GMT)
--------------------------------------------------
Static environment may cause product failure. In this case user will need to reset the product. -
Атмосферные помехи могут вызвать отказ в работе изделия. В таком случае может потребоваться перезапуск изделия.
Reset - такая кнопочка есть/была на компьютерах и означала она перезагрузку/перезапуск.
То есть, смысл получается такой: мол, если что-то "не сложилось", просто выключите все и включите снова.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-11-05 08:01:15 GMT)
--------------------------------------------------
Static environment may cause product failure. In this case user will need to reset the product. -
Атмосферные помехи могут вызвать отказ в работе изделия. В таком случае может потребоваться перезапуск изделия.
Peer comment(s):
neutral |
adelung
: мб, и так, но там все-таки static environment
28 mins
|
static environment - в условиях атмосферных помех
|
|
agree |
Natalie
: перезапустить
2 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Ol_Besh
: произвести сброс (изделия)
2 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Pavel Tikunov
: выключить и снова включить. а то некоторые самолёт будут в небо запускать
3 hrs
|
Спасибо.
|
|
agree |
Roman Bulkiewicz
: если в инструкции не наблюдается кнопка ресет или что-то похожее, то "выключить и включить" (но перед этим обязательно закрыть все иллюминаторы и выйти из кабины :)
3 hrs
|
А также не сушить изделие в микроволновке :). Спасибо.
|
|
agree |
George Pavlov
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ответ не только наиболее полезный, но и самый убедительный:).
Спасибо всем!"
4 mins
вернуть в исходное положение
staic environment - неподвижные объекты
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-05 06:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
static environment
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-05 06:34:25 GMT)
--------------------------------------------------
то есть самолетик еще цел; in this case - при наличии неподвижных объектов
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-11-05 07:17:48 GMT)
--------------------------------------------------
Наличие неподвижных объектов [в непосредственной близости] может стать причиной неработоспособности изделия. Failure в данном случае, по-моему, не разрушение (crash), а отказ в работе. "Вернуть в исходное положение", наверное, моя неточность. Возможно, имеется в виду повторный запуск (в более благоприятных условиях)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-05 06:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
static environment
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-05 06:34:25 GMT)
--------------------------------------------------
то есть самолетик еще цел; in this case - при наличии неподвижных объектов
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-11-05 07:17:48 GMT)
--------------------------------------------------
Наличие неподвижных объектов [в непосредственной близости] может стать причиной неработоспособности изделия. Failure в данном случае, по-моему, не разрушение (crash), а отказ в работе. "Вернуть в исходное положение", наверное, моя неточность. Возможно, имеется в виду повторный запуск (в более благоприятных условиях)
Note from asker:
Что значит "вернуть в исходное положение"? Если цел - то зачем? А если это обломки - то как? |
Peer comment(s):
neutral |
Igor Savenkov
: А как неподвижные объекты могут стать причиной неработоспособности изделия? Типа: "не рекомендуется запускать, а то можно врезаться"? Если так, то почему бы прямо так и не написать?
1 hr
|
потому что неподвижные объекты тоже могут создавать помехи... ну и врезаться, конечно, тоже можно :)
|
Discussion