GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:19 Nov 4, 2008 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefania Buonamassa (X) Italy Local time: 08:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | processo |
| ||
4 +1 | referência |
| ||
4 +1 | autorização/licença |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
referência Explanation: número de referência, neste caso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
processo Explanation: Entendo que "pratica", nesse contexto, refere-se ao conjunto de documentos que forma o pedido de ressarcimento. Pelo menos no Brasil, já que não é indicada a versão do Português da qual se quer a correspondência, esses atos, sejam judiciais ou administrativos, têm o nome de "processo". |
| |