Glossary entry

Arabic term or phrase:

شيول

English translation:

Wheel Loader

Added to glossary by Ahmad Barakat
Oct 27, 2008 03:37
15 yrs ago
19 viewers *
Arabic term

شيول

Arabic to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Roadwork
السياق يدور حول اعطاء عدد معين من النقاط للشركات التي تدخل المناقصة علي اتمام بعض مشاريع الانشاء (المباني - الطرق - المياه - الصرف الصحي) بدولة قطر. تعطي النقاط بناء علي امتلاك الشركة لعدد معين من كل نوع من المعدات للحصول علي نقطة .. مثلا للجريدر 8 نقاط كليا بواقع 1 نقطة لكل 2 جريدر

جاء في هذ السياق اسماء تلك المعدات الجريدر، المداحل، البلدوزر، و غيرها مما اعانني الله عليه و تبقي الاتي الذي ابغي ان تعينوني عليه
شيول، نشال، فلاشة هيدروليك، عربة رش الزيت، ماكينة تنظيف، بوكلين، مصنع اسفلت، ضاغط هواء، سيلرة نقل خفيف، سيارة نقل ثقيل، سيارة برافعة، رافعة متحركة، رافعة برجية، حفار كسارة صخر، حفار جرافة، مضخة مياه ديزل
Change log

Oct 27, 2008 18:08: Ahmad Barakat changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/769178">Ayman Medarwash's</a> old entry - "شيول"" to ""Wheel Loader""

Discussion

Ayman Medarwash (asker) Oct 27, 2008:
All Set! Dear colleagues,
Thank you all for your professionalism and concern. I did pick up the most accurate translation for this term already. You might find another post to help with if you would like to. I do apologize that the question might have been confusing to you.
Thank you
Ayman Medarwash (asker) Oct 27, 2008:
Thank you all I do know the prozian rule for one term per request. I thank you for the reminder though. I guess all I wanted to know is the terms I posted separately ( Wheel Loader in this request) and another one in another request. I just mentioned it all to make the context clear.
Thank you for your professionalism
Ayman Medarwash (asker) Oct 27, 2008:
فلاشة هيدروليك
السياق يدور حول اعطاء عدد معين من النقاط للشركات التي تدخل المناقصة علي اتمام بعض مشاريع الانشاء (المباني - الطرق - المياه - الصرف الصحي) بدولة قطر. تعطي النقاط بناء علي امتلاك الشركة لعدد معين من كل نوع من المعدات للحصول علي نقطة .. مثلا للجريدر 8 نقاط كليا بواقع 1 نقطة لكل 2 جريدر
Ahmad Barakat Oct 27, 2008:
Thank you medarwash. I actually agree with Nadia in that we have to respect KudoZ terms and limit each entry to one question only. I will gladly help you with the rest of the terms when you post your questions.
Nadia Ayoub Oct 27, 2008:
If you want help with the other terms as well you'd better post each in a separate question. These are the site rules: a term per question. Good luck :)

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Wheel Loader

Peer comment(s):

agree Mohsin Alabdali
5 hrs
agree Ahmad Batiran : I work for CAT (Saudi Arabia), they do use شيوَل بتضعيف الياء وفتح الواو أو كسرها.
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you a lot for your professionalism. Can you help me with the rest of the posted machineries within the same Kudoz question?"
2 hrs

caterpillar

if you use google images and type in
شيول
you will find pictures and then you can easily find the English in juxtaposition
Peer comment(s):

neutral Ahmad Batiran : I don't think this is quite right. In full and capitalized, it is a brand name. Unlike 'Caterpillar', its sub-brand 'bobcat' got the name stamped on any other similar machine.
11 hrs
Something went wrong...

Reference comments

14 hrs
Reference:

موقع كاتربيللر - الشرق الأوسط، أفريقيا

بالرغم من عدم اعتماد ترجمة كافة محتوياته إلا أنّه سيكون مفيداً جداً لك بعد مقارنته بالإنجليزي أو بالصورة
عموماً ينبغي السؤال عن كل مفردة كلاً على حِدة اتباعاً للنُظم البروزية بالتوفيق
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search