Oct 23, 2008 08:13
15 yrs ago
English term

Focus is what gives us bang for the buck

English to Ukrainian Marketing Marketing / Market Research
There are problems with his approach, he admits. Being transferred from country to country can be hard on staff. People in dual-career marriages, he says, probably should not work for Gillette. The company's commitment to standardisation, moreover, costs it customers in niche markets within countries.
Mr Zeien long ago decided the drawbacks were worth suffering. "I tell my workers all the time that we'll only be in markets where we can be number one," he says. "Focus is what gives us bang for the buck."

Discussion

Oleg Prots Oct 23, 2008:
MOD: будь ласка, користуйтеся формою редагування питання, щоб додати контекст або примітки. Не потрібно щоразу створювати нове питання з тим самим терміном або зворотом. Дякую.

Proposed translations

32 mins
Selected

Вузька спеціалізація - ось що приносить прибуток

Вище автор говорить про стандартизацію і про неможливість поєднувати два види роботи, а також про важливість знати ринок досконально і бути на ньому найкращим. Тому, на мою думку, це не просто орієнтація на перемогу, а саме вузька спеціалізація.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дуже Вам дякую!"
+2
3 mins

Только ориентир на победу принесет нам прибыль!

+

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-23 09:25:33 GMT)
--------------------------------------------------

Тільки прагнення досягнень принесе нам прибуток!
Peer comment(s):

agree Olga Dyakova : тільки українською :)
9 mins
Спасибо, исправляюсь
agree Ol_Besh
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search