Glossary entry

Spanish term or phrase:

áreas de deterioro de tiempo de visita

English translation:

length-of-stay deterioration areas

Added to glossary by Daniel Coria
Oct 20, 2008 12:17
15 yrs ago
Spanish term

áreas de deterioro de tiempo de visita

Spanish to English Marketing Marketing retailing
I haven't found this one either - don't know if there's a fixed expression for it in marketing...again in a branding agency's website in Spain:

sacamos conclusiones y establecemos áreas de mejora (zonas frías, áreas de fuga de visita, áreas de deterioro de tiempo de visita, etc.).
Change log

Oct 27, 2008 12:36: Daniel Coria Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

length-of-stay deterioration areas

That is, areas which may be detrimental to the visitor's length of stay (such as unappealing imagery, for instance).

My 2 cents...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-20 20:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

Number of Visitors
Frequency of Visits
Page Views
Most Popular Pages
Point of Entry/Exit

http://www.sitelibrarian.com/site/Librarian.nsf/Get/Website ...
Peer comment(s):

agree Richard Boulter : Very smooth. Regards, Daniel!
15 hrs
Thanks, Richard!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Daniel!"
+1
1 hr

deterioration in average visitor stay-time

one possibility...
Peer comment(s):

agree Fiona Kirton
52 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search