Glossary entry

English term or phrase:

enacted

Greek translation:

θεσπισμένος. Enact = legislate/institute by law = θεσπίζω = καθιερώνω με νόμο = θεσμοθετώ/νομοθετώ.

Added to glossary by Ivi Rocou
Oct 10, 2008 22:56
15 yrs ago
1 viewer *
English term

enacted

English to Greek Bus/Financial Accounting
..using the tax rates enacted or substantially enacted at the balance sheet date

....χρησιμοποιώντας τους φορολογικούς συντελεστές που έχουν προβλεφθεί;
Change log

Oct 15, 2008 07:19: Ivi Rocou Created KOG entry

Proposed translations

18 hrs
Selected

θεσπισμένοι

enacted = θεσπισμένοι. Enact = legislate/institute by law = θεσπίζω = καθιερώνω με νόμο = θεσμοθετώ/νομοθετώ.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-10-11 17:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Οπωσδήποτε, αυτό σημαίνει ότι είναι σε ισχύ, όπως γράφει και ο Nick Lingris.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Ivi. kalimera."
+3
1 hr

σε ισχύ, που είχαν τεθεί σε ισχύ

που ίσχυαν

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2008-10-12 12:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

Με αυτά τα συμφραζόμενα: "που έχουν θεσπιστεί", που προτείνει η Ivi.
Note from asker:
Νίκο καλησπέρα. Δες λίγο την παρακάτω πρόταση: ..or tax rates that have been enacted at the balance sheet date and entered into force at a later date. Νομίζω ότι το enacted θα πρέπει αρχικώς να μεταφραστεί ως "προβλεφθεί" και μετά να βάλω το τέθηκαν σε ισχύ (entered into force). What's your opinion?
Peer comment(s):

agree Efi Maryeli (X) : efi maryeli
11 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Με βάση την ολοκληρωμένη πρόταση της Ιωάννης "καθοριστεί και τέθηκαν σε ισχύ"
1 day 8 hrs
agree Sokratis VAVILIS : ^^
2 days 35 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search