Sep 12, 2008 18:22
15 yrs ago
2 viewers *
English term

debt to high credit ratio

English to French Bus/Financial Economics
Bonjour,

un "mortgage broker" explique à ses clients qu'ils ont intérêt à prendre une "credit card", car :

"keeping unused credit accounts open ***improves your debt to high credit ratio.***"

Pour information, il dit également qu'il faut "keep credit card debt at 25% or less of your credit limit."

Un grand merci d'avance !

Discussion

Gat (asker) Sep 14, 2008:
Bonjour et merci mille fois pour vos explications !
Il s'agit en fait d'un ratio d'endettement, est-ce exact ?
Par ailleurs, que signifie "high" dans l'expression "debt to high credit ratio", svp ?
Merci beaucoup d'avance !

Proposed translations

9 hrs
Selected

ratio dette sur crédit total disponible

C'est le rapport entre l'endettement courant sur la carte (ce qu'on n'a pas encore remboursé) par rapport au montant total qu'on est autorisé à emprunter (=ce qu'on peut ne pas rembourser à la fin du mois).
Et améliorer ce ratio signifie ici le réduire...
Toute la logique du "credit history" est aux antipodes des habitudes françaises ! Personne ne regarde si vous avez des économies, on vérifie juste que vous avez encore de la marge pour emprunter, et que vous savez rembourser.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excellent, comme toujours ! Merci, Bohy."
-1
3 hrs

(améliore votre dette) à la proportion haute du crédit

*.
Peer comment(s):

disagree Christine Roffi : Non, je suis désolée mais il ne s'agit pas d'améliorer son endettement mais son score de crédit. Pourquoi une banque prêterait-elle à une personne sur-endettée?
53 mins
Something went wrong...
4 hrs

endettement pour améliorer son score de crédit

Le commentaire du prêteur (mortgage broker) est très juste surtout aux Etats-Unis.
Si vous ne possédez aucune carte de crédit aux Etats-Unis, vous avez très peu de chances d'obtenir un prêt pour l'achat d'une maison même si vous avez un compte épargne. C'est une pratique tout à fait contradictoire mais réelle, hélas... Les prêteurs (banques, en général) vérifient le score de crédit de l'emprunteur (voir lien). Pour obtenir un bon score, il faut pratiquement "collectionner" les cartes de crédit tout en gérant l'endettement.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2008-09-14 13:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

"high" dans "debt to high credit ratio" signifie mot à mot "haut/élevé" soit littéralement "dette pour un score de crédit élevé". Il s'agit bien d'obtenir un bon score auprès des organismes qui vérifient votre profil financier et aptitude à emprunter (voir lien ci-dessus). Les prêteurs basent leurs décisions sur ce score.
En français on dit plus couramment "endettement pour améliorer son score de crédit).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search