This question was closed without grading. Reason: Autre
Aug 17, 2008 07:27
15 yrs ago
1 viewer *
anglais term
big story
anglais vers français
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
This is the title of a movie about big (fat) people.
Proposed translations
(français)
3 +13 | Histoire de poids | Gad Kohenov |
3 | Histoire de gros | Sébastien Ricciardi |
3 | The bigStory | adahjones |
Proposed translations
6 heures
Histoire de gros
Suggestion
12 heures
The bigStory
Je pense qu'il faudrait peut etre laisser le même titre. Quand on y pense il y a des films qui gardent le titre anglais en France (ex: Toy Story) . Qu'en pensez vous?
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-08-17 20:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
* The Big Story.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-08-17 20:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
* The Big Story.
Reference:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Oscar_du_meilleur_court-m%C3%A9trage_d'animation#Ann.C3.A9es_1990
+13
11 minutes
Histoire de poids
בתרגום לעברית: שאלה של משקל
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 mins (2008-08-18 07:35:22 GMT)
--------------------------------------------------
This question was closed without grading?? I would like to receive an explanation for this!! And I guess other would too.
--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2008-09-20 16:19:25 GMT)
--------------------------------------------------
Closing a question without telling what is the answer finally chosen makes one wonder. 13+ are not enough?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 mins (2008-08-18 07:35:22 GMT)
--------------------------------------------------
This question was closed without grading?? I would like to receive an explanation for this!! And I guess other would too.
--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2008-09-20 16:19:25 GMT)
--------------------------------------------------
Closing a question without telling what is the answer finally chosen makes one wonder. 13+ are not enough?
Peer comment(s):
agree |
Michael GREEN
: Like it - giving your explanation the benefit of the doubt ;)
3 minutes
|
The Hebrew is a translation for the asker. Title speaks for itself. Merci!
|
|
agree |
Myriam Dupouy
: Oui, bonne idée ! Ou qui fait le poids... Ou une histoire qui en impose...
7 minutes
|
Merci beaucoup!
|
|
agree |
Sara M
16 minutes
|
Merci beacoup!
|
|
agree |
cjohnstone
: qui fait le poids me plait mieux
28 minutes
|
Possible aussi. Merci!
|
|
agree |
emiledgar
1 heure
|
Merci beaucoup!
|
|
agree |
Marie Perrin
1 heure
|
Merci beaucoup!
|
|
agree |
Arnold T.
: Comme Myriam !
2 heures
|
Merci beacoup!
|
|
agree |
cenek tomas
2 heures
|
Merci beacoup!
|
|
agree |
zi_neb
2 heures
|
Merci beaucoup!
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
4 heures
|
Merci beaucoup!
|
|
agree |
helene besson
6 heures
|
Merci beacoup!
|
|
agree |
Valérie Cromphaut
6 heures
|
Merci beacoup!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
10 heures
|
Merci beacoup!
|
Something went wrong...