Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
calettatore
Romanian translation:
bucşă elastică
Added to glossary by
Carmen Copilau
Aug 4, 2008 15:50
15 yrs ago
8 viewers *
Italian term
calettatore
Italian to Romanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Servendosi di una chiave brugola, dobbiamo allentare a fondo le viti di bloccaggio poste sull'anello esterno del calettatore.
Proposed translations
(Romanian)
4 | bucşă elastică | loredana zancu |
4 | inel de calare | Monica Tuduce |
Proposed translations
3 hrs
Selected
bucşă elastică
în dicţionar e scris imbinarea dintre cauciuc şi roată
iar pe proz am gasit varianta tradusă în engleză o găseşti aici
sper să iţi fie de ajutor
spor la tradus
iar pe proz am gasit varianta tradusă în engleză o găseşti aici
sper să iţi fie de ajutor
spor la tradus
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Iti multumesc! Ma uitasem si eu pe propunerile atat in engleza cat si in franceza, dar fiecare ii da o alta definitie. Am confruntat imaginile si pana la urma am ales acest termen."
3 hrs
inel de calare
Pentru calare: http://dexonline.ro/search.php?cuv=calare
http://www.solimangroup.com/vicentina/prodotti/viblock/desc....
http://www.sitspa.com/Catalogo/tcatalog/pdf/014.pdf
http://www.sitspa.it/eng/fr_prodotti.htm
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/mechanics_mech_e...
http://facultate.regielive.ro/cursuri/organe_de_masini/arbor...
http://www.solimangroup.com/vicentina/prodotti/viblock/desc....
http://www.sitspa.com/Catalogo/tcatalog/pdf/014.pdf
http://www.sitspa.it/eng/fr_prodotti.htm
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/mechanics_mech_e...
http://facultate.regielive.ro/cursuri/organe_de_masini/arbor...
Discussion
Ma gandeam ca nu poate fi un inel pentru ca in compozitia sa sunt alte doua inele.
set de tensionare http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://graph.exportpag...
sau saiba de strangere. Imaginile sunt identice, dar care este termenul corect?