Jul 25, 2008 22:46
15 yrs ago
English term

rocket surgeon

English to German Marketing Slang
[Kontext IQ-Test, gutes Ergebnis: Are you a rocket surgeon?]

"rocket surgeon" gem. Definition des Urban Dictionary:
Someone with less-than-stellar aptitude. A mixture of "rocket scientist" and "brain surgeon", this phrase describes a person that is neither. The subject also frequently has an overinflated sense of self worth, flaunting his acheivments and trying to insult other people's intelligence whenever he or she feels dumb.
The phrase also implies that the person is dumb enough to try cutting open a rocket, or perform some other action that would get them "Darwined". The phrase is best used in the presence of said person, especially when you know it will take them several seconds to realize they've just been zinged. This is often heard amongst tech-support agents.

Hat jemand eine Idee für eine treffende deutsche Übersetzung, möglichst im selben Sprachregister?
Change log

Jul 28, 2008 06:32: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

Dr. Matthias Schauen Jul 26, 2008:
"7 thumbs up" ist ganz schön wenig für den Urban Dictionary. Ich glaube nicht, dass das ironisch gemeint ist. Siehe auch http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/rocket_sur... : "rocket surgery: a task requiring intelligence or higher education
Anja C. (asker) Jul 25, 2008:
@Hildegard: Etwas abgekürzt ("Verfolgt Dich die Intelligenz?") könnte Dein Vorschlag trotzdem passen.
Anja C. (asker) Jul 25, 2008:
@Hildegard: Die Definition hab ich so oder ähnlich mehrfach gefunden (sinngemäss). Scheint nicht so ganz 'reinzupassen...
Anja C. (asker) Jul 25, 2008:
@Ja, es ist das zweitbeste Resultat. Gesamttext: "Wow! What a score! Are you a brain scientist? A rocket surgeon? It’s time to relieve Stephen Hawkins of his duties!" Macht's nicht einfacher ;-).
Hildegard Klein-Bodenheimer (X) Jul 25, 2008:
Nach der Definition von Anja halte ich das eher für ironisch. Wenn nicht, dann vergesst meinen Vorschlag.
Nicole Schnell Jul 25, 2008:
Das ist jetzt aber für ein richtig gutes Ergebnis gemeint, nicht wahr?

Proposed translations

53 mins
Selected

Ein Raketenchirurg? Ein Gehirningenieur?

Vorschlag.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Nicole, ein guter Vorschlag. Ich hab mich dennoch für eine andere Übersetzung entschieden, weil ich glaube, dass die Wortspielerei eine Niveaustufe zu hoch ist angesichts der übrigen dummen Sprüche... "
42 mins

Die Intelligenz verfolgt dich, aber du bist schneller.

Ich habe mal in google "Dumme Sprüche" eingegeben.
Dieser *Die Intelligenz verfolgt dich, aber du bist schneller.' kam dabei raus. Vielleicht ist der ja ein bisschen lang und du findest einen besseren. Hier sind noch jede Menge mehr.
http://www.koschis-web.de/witz18.htm
Something went wrong...
10 hrs

Nicht gerade Gehirnchirurg, oder?

Zwar länger, aber würde den ironischen Unterton passen. HKB-Vorschlag klingt aber schöner.
Note from asker:
…es ist das zweitbeste Ergebnis - vgl. notes to asker
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search