Jul 7, 2008 16:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term
pulse(d) therapy
English to Turkish
Medical
Medical (general)
Chemotherapy
Haftada, ayda bir gibi aralıklarla bir seferde verilen tedavi.
Orijinal metinde "pulsed" diye geçiyor ama internette daha çok "puls therapy" olarak rastladım.
Puls/pals tedavisi, hatta nabız tedavisi denedim ama tutturamadım.
Orijinal metinde "pulsed" diye geçiyor ama internette daha çok "puls therapy" olarak rastladım.
Puls/pals tedavisi, hatta nabız tedavisi denedim ama tutturamadım.
Proposed translations
(Turkish)
4 | pulse tedavisi | Handan Ceyhan |
3 +1 | aralıklı tedavi | chevirmen |
3 | periyodik tedavi | NecdetB |
1 | puls tedavisi | Selcuk Akyuz |
Proposed translations
5 hrs
Selected
pulse tedavisi
Pulsed veya pulse therapy pulse tedavisi olarak geçer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Çok teşekkür ederim, zaten tam linkte gönderdiğiniz ilaç hakkında yazıyordum."
19 mins
puls tedavisi
Konu hakkında bilgim yok. Google'da puls tedavisi olarak bazı sonuçlar buldum ama alakasız olabilir.
http://www.med.gazi.edu.tr/egitim/donem3/dersler/tiroidhastn...
http://www.med.gazi.edu.tr/egitim/donem3/dersler/tiroidhastn...
+1
1 hr
aralıklı tedavi
Aşağıdaki linkte verilen tanımdaki örneğe istinaden, bu kullanılabilir.
Ancak "pulse tedavi" şeklinde google'da bolca örnek mevcut.
Ancak "pulse tedavi" şeklinde google'da bolca örnek mevcut.
Reference:
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/pulse+therapy
http://www.cancermatic.com/akciger-kanseri-tedavisi-ve-korunma.html
2 hrs
periyodik tedavi
Verdiğiniz açıklama ('Haftada, ayda bir gibi aralıklarla bir seferde verilen tedavi'), bana periyodik tedaviyi çağrıştırdı.
Something went wrong...