Glossary entry

Italian term or phrase:

irrigidimento

Spanish translation:

rigidez

Added to glossary by Maura Affinita
Jul 3, 2008 16:41
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

irrigidimento

Italian to Spanish Medical Medical (general) grafología
nela scala di irrigidimento di Rudolph Phopal (¿lo podría trad cómo endurecimiento?,mil gracias
Change log

Jul 4, 2008 11:18: Maura Affinita Created KOG entry

Discussion

Maura Affinita Jul 3, 2008:
Mi "contestar" no aparece todavía, pero ya veo que alguien más lo contestó igual que yo. ¿Cómo hiciste para contestar?
Maura Affinita Jul 3, 2008:
Después de cadáver va un punto, y las otras opciones son en caso de que la persona estuviera viva.
No sé por qué no me aparece "contestar". Saludos.
Maura Affinita Jul 3, 2008:
Escribo aquí mi respuesta porque no me aparece la opción "contestar": rigidez: si se refiere a un cadáver
entumecimiento/ envararamiento

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

rigidez

Eureka!!!!
Al fin me apareció.
Perdoná Laura pero creo que es justo que yo también lo ponga. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2008-07-04 11:19:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti. Suerte.
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Me parece más que justo: fuiste tú quien dio la respuesta; la de Laura fue una simple confirmación, puesta en el lugar equivocado.
2 hrs
Gracias Maria Assunta, como siempre :-)
agree Laura Silva : Totalmente de acuerdo Maura: La primera en dar la respuesta fuiste tu. Lo mio fue confirmar lo que tu dijiste! Excelente!
12 hrs
Gracias Laura :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mil gracias a todos"
2 mins

agarrotamiento



--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2008-07-03 16:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=aga...
Something went wrong...
+3
31 mins

rigidez

Para mí la traducción es rigidez como bien dijo Maura.

Espero que se adapte a este caso.

Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-07-04 08:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

La que dio la respuesta primero fue Maura, así que tienen que estar de acuerdo con su respuesta!
Peer comment(s):

agree liz askew : http://216.239.59.104/search?q=cache:BkY-7cB094MJ:www.arraki...
2 mins
agree Marina56 : ok
14 mins
agree Egmont
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search