Jul 2, 2008 15:52
15 yrs ago
English term

Order online

English to Czech Marketing Business/Commerce (general)
Order online

Discussion

Just a few comments:
I think for "objednávka online" it would have to be "online order".
The more suitable alternative IMO would be "objednejte online" (imperative).
Another question would be whether it's not better to use "on-line" instead.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

objednat online

Any context?
Peer comment(s):

agree Kateřina Suchánková
2 mins
agree Prokop Vantuch
3 hrs
agree Marek Buchtel
4 hrs
agree petr jaeger : agree
21 hrs
agree UmAbbas
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

objednávka online

It depends on context - "order" could be a verb or a noun
Peer comment(s):

agree seraalice
23 hrs
díky!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search